"My children bought me tulips for Mother's Day."

Translation:Anneler günü için çocuklarım bana lale aldı.

June 14, 2015



I have trouble knowing when to use "için" and when to use, for example, "bana" in a situation like this. I know some of this depends on the verb, but in a case like this, could you have said "benim için" instead of "bana"?

June 14, 2015


Yes, it would have the same meaning.

June 14, 2015
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.