Why is this "welcome children" and "welcome girls"?
Isn't "les enfants" The children? Why is this not, Welcome the children?
In English we drop the article ( le / la / les ) where as the French keep it in because we don't use it to define masculine / feminine nouns.
Would it be wrong to only say "Bienvenue enfants" ?
Yes, in French they always use the articles
When is it Bienvenue and when is it Bienvenu?
I don't think it's ever bienvenu. I don't think bienvenu is a french word.
I thought there were four forms for welcome, namely, bienvenu to welcome a man, bienvenue to welcome a woman, bienvenues to welcome a group of women, and bienvenus to welcome a group of men or a mixed group of men and women. Isn't that true?
why not boy as well? "infants" is just girls???