"Мої батьки представлять нас."

Переклад:My parents will introduce us.

June 14, 2015

4 коментарі
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/Xalava

Чи можна тут використатаке словосполучення " will present us" ? Дякую.


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Present це скоріше "дарувати". Ну або ж: a (1) : to bring or introduce into the presence of someone especially of superior rank or status (2) : to introduce socially. "Вивести в світло"


https://www.duolingo.com/profile/Kvasoff

Чому замість us неможна вжити ourselves? Замість introduce - represent?


https://www.duolingo.com/profile/denis13gl

Наскільки знаю ourselves не вживається так, та має значення 'самих, самі'.Щодо represent, напевно що більше має значення як відображати щось, але "представлять нас" може мати значення "подумають про нас", а в такому випадку якраз буде represent .

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.