"Žena má trochu ovoce."

Překlad:The woman has a little bit of fruit.

před 3 roky

10 komentářů


https://www.duolingo.com/KaterinaSl3

Kdy se pouziva "a little bit" a kdy pouze "bit"?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Eva385942

Hcf mkivc

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Logicky by bylo, ze "little bit" je a trosku mene nez "bit", ale jsou vetsinou zamenitelne. Tady napriklad bereme oboje.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Eva385942

J cinxfonccy

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Fjuro

Já vybral little bit a neuznalo.

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/ZdekaVESEL

The woman has a little fruit

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

To znamena "zena ma male ovoce'

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Eva385942

V ginbvguiih gfgy

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/KvetoslavB

little bit of, bit of, obojí se mě zdá významově stejné,ale ,,bit of''mi píše chybu.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/TomMiketar

Jenomže "bit of" znamená kousek "něčeho". V tomhle konkrétním případě kousek ovoce. Kdežto little bit je spíše tak trochu. Do you speak English? - - > Little bit.

před 3 týdny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.