"Sí, vamos al mismo colegio."

Traduction :Oui, nous allons à la même école.

June 14, 2015

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/LoskSe

Et on va dans le meme collège mais on est au collège

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rebaki

je suis d'accord

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sleeping_Fox

Nous allons DANS le même collège

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/domcarl

Dans va aussi

October 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ThereseDep

je réponds école pour avancer , mais je ne suis pas du tout d'accord avec la traduction: colegio: collège et non école

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Maayan38

Souvent en Espagne ce mot de "colegio" désigne ce que nous français appelerions une école primaire, au vu de l'âge des élèves. Les deux systèmes scolaires ne sont pas identiques et n'ont pas le même découpage.

May 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Georges168744

"College" en anglais, a un sens très différent. Si je me souviens bien, c'est, en gros, une sorte de faculté privée au sein d'une université. Il y a, par exemple, différents "college" à OXford ou Cambridge : "Trinity College", etc... Et tous ne jouissent pas de la même renommée.

August 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

C'est peut-être un peu hors sujet, mais ça, c'est une utilisation très spécifique, qui s'agit d'une poignée d'universités (genre un peu "Grand École") en Grande Bretagne.

Pour beaucoup de nous, en GB au moins, 'college" en générale s"utilise pour parler de n'importe quelle institution d'enseignement supérieur (université ou pas).

Et alors, il y a des "colleges" d'art, d'agriculture, d'enseignement", etc. Tout genre d'enseignement supérieur (non-universitaire) a aussi son collège.

April 12, 2017

[utilisateur désactivé]

    Tout à fait d'accord avec O et Reb.

    September 30, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Delapierre5

    Colegio il me semble que c'est le terme utilisé en Amérique latine pour l'équivalent du collège en France, il est normal de ce point de trouver une autre traduction de ce terme pour la communauté espagnole

    October 29, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/ThereseDep

    pourquoi traduire "colegio " par école??? le mot "colegio existe pourtant, et DL nous a appris "escuela " pour école

    March 21, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/ThereseDep

    enfin la traduction "collège' est acceptée : super

    March 26, 2019
    Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.