"What period does it cover?"

Traducción:¿Qué período cubre?

December 27, 2012

10 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/alexshell

"¿Qué periodo lo cubre? - Por qué no lo han aceptado como cierto???????????


https://www.duolingo.com/profile/dianamisan

Eso sería "What period does cover it?". Cuando hay alguien que no entiende, es bueno tratar de explicarle, no burlarse. Así todos podremos saber más..,


https://www.duolingo.com/profile/Johnnycd

Claro ese es el objetivo de estas publicaciones. Aprender por nuestros comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alejandraz382133

Bien dicho <sub>dianamisan</sub> :)


https://www.duolingo.com/profile/JonnieWalker

¿Qué periodo abarca?


https://www.duolingo.com/profile/raotot

es más correcto:" qué periodo comprende". Eso es buen castellano. Tomen nota


https://www.duolingo.com/profile/camernesto

¿Por qué no es posible "Que periodo LO cubre"? porque siempre se está refiriendo a algo


https://www.duolingo.com/profile/JoseFiguei2

It covers = cubre It covers it = lo cubre.


https://www.duolingo.com/profile/Mariugenia1

por qué no es aceptado: qué periodo comprende?


https://www.duolingo.com/profile/busterdog67

Estoy con vosotros, deberia dar por bueno "qué/cual periodo lo cubre"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.