Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"It is in January."

Traducción:Es en enero.

Hace 4 años

24 comentarios


https://www.duolingo.com/ReynaldoLl

El audio esta algo malo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/plenilunio2013

Por favor estoy un poco confundida, con respecto a cuando se usa IT IS y cuando solamente IS. Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 199

En inglés siempre necesitas un sujeto. No puedes decir "Is in January", porque no hay sujeto. Cuando el sujeto no es una persona o un animal (es un evento, un idea, o algo no especificado), se usa "it". No hay un equivalente "it" en español. Puedes decir, por ejemplo, "Está lloviendo". Pero en inglés no puedes decir "Is raining", tienes que decir "It is raining".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/plenilunio2013

Gracias. Ceaer, espero en Dios que se me quede.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1223

Muy bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejoSolan

Good

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/carvajal_1983

Que buen dato, gracias.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jvilca

Muy buena respuesta, vale un lingot

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/wen_tohsaka

It is (esto es) se puede decir que se usa para afirmar en presente mientras que el - Is it (es esto?) es para preguntas tambien en presente

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ledabwow

Si la traduccion de esto es "Es en Enero". ¿Como se diria, "Es Enero o Estamos en Enero"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PabloNegri1

Es enero (en español los meses van en minusculas) sería sin el "it": Is January" Estamos en enero, pues, agregá el "we are" in January

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/camsamerino

To be ..... en su tercera persona ... puede traducirse por SER o por ESTAR

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MARISOLALV334923

Lo digo claramente y no me lo acepta no detecta mi voz

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CGarcia376479

Pues yo claramente escucho it is an holyberry

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PabloNegri1

En rápido se confunde "is in" con "isn't". ¿O yo tengo mal oído?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElizabethS465861

Por qué "in" y no "on"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/natalialorena7

si escribí esto es enero por qué me quedó mal?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yenniflowers

esta oracion me parece un poco redundante ... es en enero solo se utiza para denotar algun tipo de evento que sucede en ese mes

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MariaEstherTete

Es el mismo significado, no cambia nada!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RosaElenaV12

Ya xs

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/YolandaGalvn

Utilicé "esto es en enero" porque veo que muchas de las traducciones las hacen literalmente. Así que debería ser válida.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lmalvins

Coloco como traducción "es en enero" y me indica que es incorrecto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaRosa151898

Thanks

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/familialeonsaenz

El audio femenino en general no se entiende, por favor corrijan

Hace 4 meses