It means 'He likes to cook with a father" not "with his father"
Than whose father is that?
his = його and there is no such word here :p
Relatives in English are usually "owned", but there's no such rule in Ukrainian.
Well, ok and thanks :)
Except, maybe?????, if you're from Галичина. Seriously, we always possessed our relatives in our speech. So is this a geographical thing? Or maybe a lower level of Ukrainian?
Dunno. We use both versions. If it is clearly understood that you speak about your father, you can omit pronoun
"з його", а не "зі його"! (або" зі своїм")
Зі своїм батьком