"It is the minimum age for me."

Traduction :C'est l'âge minimal pour moi.

il y a 3 ans

21 commentaires


https://www.duolingo.com/sooz5002
sooz5002
  • 20
  • 18
  • 16
  • 12
  • 5
  • 4

Ça veut dire quoi, exactement?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ALBERT_PARIS

Après l'avoir longtemps refusé pour cause de "purisme linguistique", Duolingo accepte désormais "âge minimum"... comme le disent une très grande majorité des français.

En réalité, ils ont raison de maintenir que la formule parfaitement correcte est "l'âge minimal". Car les mots Minime, minimum et minimal ne sont pas "dérivés" du Latin, ils SONT des mots Latins, directement entrés dans la langue française. Et en Latin, les mots se déclinent (changent de fin) selon le rôle qu'ils ont dans la phrase.

L'Académie française continue à préconiser "minimum" en tant que nom et "minimal" en tant qu'adjectif. C'est une transposition directe de la déclinaison latine. Sauf que "minimum et minimal" ne sont plus seulement des mots latins, ils sont devenus des mots français. ET "minimum" est aussi devenu un mot anglais... et américain !

Dès lors, refuser la traduction du "minimum" américain par le "minimum" français au nom de la règle "latine", c'était pousser un peu loin le bouchon ^^ L'Académie, d'ailleurs, consciente de l'évolution de la langue, "n'impose pas " mais "préconise" l'emploi de "minimal" comme adjectif. Nuance ! ^^ Bref, les deux formes sont "correctes"

Bravo donc à Duolingo de tenir enfin compte de l'évolution de la langue (après un millénaire, quand même ^^). J'espère que la même "ouverture" est pratiquée pour "maximum" et "maximal" ! :)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/M.parlange

merci par votre information, très intéressante!

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/lili97430

Minimum

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Lau-reine

"Minimal" plutôt.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Cng948376

"C'est le minimum d'âge pour moi" ne passe pas ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/zinouelh

j'ai fais la même chose que toi je sais pas pourquoi c'est faux ^^!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Nanoi1

On dit plutôt "l'âge minimum"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gaelle404391

Quoi?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/sadough1

It is the minmal age for me

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/RuthTine

"pour moi c'est l'âge minimum" est censé être bon aussi non? mais pk il compte ça comme étant faux?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/bradiafouami

J'ai oublié le "est"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Charles281042

L'age minimum et non pas minimal, non?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/buzzmcr
buzzmcr
  • 24
  • 17
  • 9

Vous avez raison. Minimum = le plus petit; minimal = aussi petit que possible.

Ma première langue est l'anglais (je m'excuse pour mon français).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/SbastienLv2

Minimum qu'on dit

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/evelynethomas

Age minimum me paraît plus approprié

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Nelwinx

"selon moi" devrait être accepté.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Derosa34

En français on dirait plutôt cest lage minimum.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/SyfSoph

Ma réponse devrait être comptée comme bonne aussi

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/sandy844389

Ç est une question. Pourquoi ne pas l avoir traduit par l interrogative?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/HugoBoulay

Minimum pour moi

il y a 2 semaines
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.