"C'est un Japonais."

Übersetzung:Das ist ein Japaner.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/linksi

akustisch nicht zu differnzieren von "en"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Yeshe_Tsondrue

Also mit en und un hab' ich keine Schwierigkeiten.

un eher wie "a[n]", auch wenn's davon doch recht weit weg ist.

en eher wie "oooohhh[n]" wie bei "ooohhhh, Schade...". ;P

Ich persönlich hab' da eher Schwierigkeiten zwischen "en" und "on" innerhalb von bestimmten Wörtern zu kämpfen, auch wenn in Nuancen ein Unterschied zu hören ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 834

Also eigentlich soll es eher so sein:

  • "en" wie [añ], wobei das a Richtung o tendiert.

  • "on" wie [oñ], wobei das o sehr eng ist, fast schon ein u.

  • "un" wie [öñ], allerdings tendiert das je nach Region zunehmend in Richtung [iñ].

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 11

Savez-vous qu'en Suisse, on prononce ces sons-là nettement mieux et plus clairement qu'en France?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

So es scheint ....

Gibt es eine Unterschied?

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.