"Ich mag Englisch lieber als Mathematik."

Translation:I like English more than math.

December 28, 2012



Why is "I prefer English more than math" incorrect? I've been under the impression that using the "mag...lieber" pattern translates to "prefer" rather than just "like."

February 25, 2016


22/12/2018 still not accepted :(

December 22, 2018


Is "lieber als" an idiosyncrasy? It seems to me like it would translate into "rather than", even if that doesn't make as much contextual sense, and that "mehr als" would translate to "more than". It doesn't even list "more" as a possible translation of "lieber".

So is there some reason why the sentence isn't written as "Ich mag English mehr als Mathematik"?

December 28, 2012


"Ich mag Englisch lieber als Mathematik" is idiomatic, whereas "Ich mag Englisch mehr als Mathematik" is not.

December 28, 2012


Thanks for the response! I suppose it's best to internalize idiomatic phrases. :P

December 30, 2012


why can't you say you like English better than Math here?

February 10, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.