1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Where are they at?"

"Where are they at?"

Traducción:¿Dónde están?

December 28, 2012

180 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ffrela815

Mi respuesta fue correcta, todos preguntan porque? Cuando seria suficiente preguntar: where are they? ... ¿Donde estan? ... la pregunta puntual es: Where are they at? la traduccion es como lo hacemos comunmente: ... ¿En donde estan? ... Está implicito que el que hace la pregunta quiere saber en que lugar exactamente se encuentran. Facil no? Solo depende del contexto.


https://www.duolingo.com/profile/JuanPabloY2

Muchas gracias!! Te ganaste un Lingot! :D


https://www.duolingo.com/profile/martinbergesio

Mejor explicado, imposible.


https://www.duolingo.com/profile/vari7p

aprendi,,,,,,pues no lo sabia,,,,muchas gracias


https://www.duolingo.com/profile/cavpalacio

entonces estaría bien decri"where is he at?"?


https://www.duolingo.com/profile/fericit_

¡gracias por la aclaración! pues también llegué a pensar que porqué no bastaba "where are they?" Buen día.


https://www.duolingo.com/profile/JuanEnDuolingo

Gracias, me desconcertaba el «at», pero queda claro que es por el equivalente a «en» que podamos añadir en castellano


https://www.duolingo.com/profile/RavenCrown

Gracias amigo te ganaste un lingot ^^


https://www.duolingo.com/profile/ico1293

gracias a ti lo entendí mejor, que la explicación del lugar explicito. me gusta entenderlo mejor como en donde están?, que pensar que la pregunta es, en que lugar exactamente están?


https://www.duolingo.com/profile/Pedrocalde1

clarisimo, lo explicas muy bien, gracias...


https://www.duolingo.com/profile/quasart64

Genial explicacion


https://www.duolingo.com/profile/meg2807

muchisimas gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/Alberfull

Gracias me sacaste de duda.


https://www.duolingo.com/profile/Geo_Jervin

Gracias, tenia esa duda y ahora lo comprendo un poco mas.


https://www.duolingo.com/profile/Thedado

buena aclaracion


https://www.duolingo.com/profile/Lauraclm

Gracias por la explicación, era justo lo que buscaba.


https://www.duolingo.com/profile/Mircia_x224x

Pues si eso es correcto


https://www.duolingo.com/profile/15vane2013

Gracias por la aclaracion.A simple vista no lo entendi,pero de despues de la explicacion entendi de inmediato.


https://www.duolingo.com/profile/AmandaUrena

Gracias por la explicación :)


https://www.duolingo.com/profile/NeuribellG

Gracias que buena tu explicación


https://www.duolingo.com/profile/JuanCTabaresR

Muy bueno tu aporte compañero, gracias


https://www.duolingo.com/profile/chanellopez111

Gracias muy buena explicacion


https://www.duolingo.com/profile/lobitolol42

Muchas gracias, por poco borro duolingo


https://www.duolingo.com/profile/dannygabriels

Todos los dias se aprende algo nuevo


https://www.duolingo.com/profile/me_lauramaria

Es que mi problema es q no se organizar muy bien las frases haber si que se pero ... Por ejemplo -Where are the sugar ? E el at que es que ...


https://www.duolingo.com/profile/melenas

supongo que lo quiere saber es: "en que lugar estan exactamente"


https://www.duolingo.com/profile/Valentinaa.mf

Sí, así lo entiendo yo


https://www.duolingo.com/profile/melenas

at tb se utiliza para indicar lugares concretos; significa tb "en el/en la", para la hora, para mediciones, significa "arroba" @ y para decir en que sitio web estas, ejemplo: at www.duolingo.com


https://www.duolingo.com/profile/DavidMG_hera

Según yo el at se utiliza para horas y lugares en concreto, pero solo en afirmación. En pregunta basta con decir Where are they? They are at azteca stadium.


https://www.duolingo.com/profile/Tigreasiatico

At lo usas para explicar un lugar en concreto mas no específico. Ej: where are the keys? Donde estan las llaves la respuesta con "at" the keys are at home. Las llaves estan en la casa. Fijate que no dicen que parte de la casa estan las llaves solo dice que estan en la casa. "At" es una proposición tambien es usado con: noon, night, midnight and time. Otro ejemplo es: she is waiting at the corner. No dice exactamente en que parte de la esquina esta ella esperando, solo dice que ella esta esperando en la esquina! Espero haber aclarado sus dudas! Saludos


https://www.duolingo.com/profile/joancaceres

¿No es necesario entonces el "at" en la pregunta?


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Depende de lo concreta que necesites la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/patyTic

Estoy de acuerdo!


https://www.duolingo.com/profile/Duomail

Traducción de ingles a español aceptada también "¿En dónde están?"


https://www.duolingo.com/profile/Pakinator

¡ bien ahí, me interesaba ver que otras respuestas eran aceptadas ! si en español es aceptado el "¿en dónde están?" y el "¿dónde están?". amigos míos, no veo por qué debieran sorprenderse de que en inglés haya dos formas válidas también


https://www.duolingo.com/profile/elgama777

wow 702 days !!


https://www.duolingo.com/profile/GinoAbello

por que ponen "at " ???? crei que "at" solo se uzaba para la hora , y es que en esta oracion creo que hubiera sido suficiente con poner WHERE ARE THEY ? = donde estan ellos (as) ? ....... verdad ? porfa diganme por que AT ? -_-*


https://www.duolingo.com/profile/luis_emilio_RG14

enserio yo me equivoque por eso


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Si es correcto, pero el "at" pide una respuesta con más exactitud.


https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMorris

"Where are they at?" es un uso dialéctico, origen del sur del EE UU. En general, no se considera correcto gramaticalmente, y siempre decimos "Where are they?" sin el "at".

Parece que es diferente en español, y es normal decir "¿En dónde están?" para pedir más exactitud.


https://www.duolingo.com/profile/homefire

Horrible grammar! NEVER end a sentence with AT. Ugh! Reporting this!


https://www.duolingo.com/profile/Vival

Sí, a mí me parece que el "at" se refiera a exactamente en que lugar están la/s persona/s. En vez de poner "¿Dónde están?, estuve muy tentado de traducir como "¿Exactamente en que lugar están?", pero me supuse que al ser una interpretación del sentido, y no la traducción literal, me lo iba a tomar como un error.


https://www.duolingo.com/profile/Chelost

me costo mucho descifrar pero estuve correcto en la respuesta. Nunca había escuchado el "At" al final.


https://www.duolingo.com/profile/Hell_Game

Yo tuve que escuchar la pronunciación como 6 veces :s


https://www.duolingo.com/profile/Rae.F
  • 2417

Es informal decir "Where are they at?" Es normal decir "Where are they?"


https://www.duolingo.com/profile/cane3

337 dias de racha???¡¡¡¡¡¡¡ Mis respetos...


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda-rm1

Considero que se usa AT en esta oración solo cuando se menciona la hora, como en Where are they AT five Oclock ¿Donde están ellos a las cinco ? where es suficiente para decir En Donde . ?


https://www.duolingo.com/profile/eatencia

Claro. Solo podia limitarse al Where are they? y basta.


https://www.duolingo.com/profile/edu007

osea que el ''at'' es como que para expresar solo algo como: EXACTAMENTE,.. diganme si es asi xfavor!!


https://www.duolingo.com/profile/odecco

es una preposición de lugar, no indica como la preposición IN que es encontrarse en el interior de in sitio,sino es el estar en su proximidad y citarlo como punto de referencia, es decir para el uso de la preposición AT es suficiente que la persona o el objeto se encuentren muy cerca


https://www.duolingo.com/profile/Axelarc

Una pregunta espero me respondan de antemano gracias ¿Porqué se le agrega "at"? ^_^


https://www.duolingo.com/profile/Rae.F
  • 2417

"Where are they at" es coloquial.


https://www.duolingo.com/profile/maury.reyes

Quiere decir entonces, qué las dos formas son correctas?


https://www.duolingo.com/profile/Rae.F
  • 2417

En la escuela, te enseñan de una manera. En conversación con los amigos, a menudo se dice que la otra manera.


https://www.duolingo.com/profile/RobertTippett

"Where are they at?" is non-standard English. "Where are they?" is standard.


https://www.duolingo.com/profile/carlosivan

estoy de acuerdo, en contexto significa que te preguntas donde están ellos (pero en un lugar concreto)


https://www.duolingo.com/profile/JhonKleyber

alguien que por favor me explique cual es la diferencia de decir where are they y where are thet at.


https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMorris

Para mi (hablante nativa de inglés), "where are they at" es más coloquial; aparte de eso, son iguales.


https://www.duolingo.com/profile/JhonKleyber

thank you so much!. (yo soy nativo de español) now I'm following


https://www.duolingo.com/profile/mariafe7777

qué bien explicado. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/miguelon54

porque la palabra AT va al final de la pregunta?


https://www.duolingo.com/profile/Dogor64

Porque cuando la pregunta empieza con W.. , las preposiciones van al final, está explicado bien en otro foro


https://www.duolingo.com/profile/cris0627

porque el at ?


https://www.duolingo.com/profile/marzsv

Yo creo que si solo decis: "where are they?" es como decir "donde estan?" pero decir "where are they at?" es como decir "en que lugar estan?"


https://www.duolingo.com/profile/Wagentino

Muy buena respuesta. Creo que es así cómo tú dices.


https://www.duolingo.com/profile/JESanchez

Bueno, si buscas esta pregunta en google veras que no existe en ningun sitio, por ende, esa pregunta no existe.... si preguntas dodne estas vos mismo exactamente, en que lugar, dirias: Where are I at? fijate que hasta suena horrible....


https://www.duolingo.com/profile/Duomail

Where am I at?


https://www.duolingo.com/profile/xhert6

el "at" en la pregunta es opcional?, que pasa si no le pongo el at en la pregunta. xS


https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMorris

Sí, es opcional. Es un poco coloquial decir "where are they at". Es más normal decir "Where are they"


https://www.duolingo.com/profile/M_maiA

Había leído que las preposiciones se ponen al final de la oración


https://www.duolingo.com/profile/cerebro23

en esta oracion no esta sobrando "at" ?


https://www.duolingo.com/profile/laio89

Tambien se puede utilizar la palbra adonde en vez de donde


https://www.duolingo.com/profile/pablogambetta

no entendí ese at, pensé q era sombrero xd ,jejjeje


https://www.duolingo.com/profile/JuanTrosky

yo también, y deduje que "they" debía ser "their" pero que se oía mal... :(


https://www.duolingo.com/profile/Mar_Maria

En vez de "are" se oye claramente como or


https://www.duolingo.com/profile/mellibo

respondi "a donde estan" y me lo considero incorrecto, creo que tambien deberia ser correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Pablojaviersanto

Qué quiere decir "arroba", no querrá decir "ahora". O sea, "Dónde están ellos ahora?"


https://www.duolingo.com/profile/Leycasdex

At tambien significa @


https://www.duolingo.com/profile/rhaega

Adonde estan no valdria ?


https://www.duolingo.com/profile/maury.reyes

¿Where are they? ¿Podría significar lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/Rae.F
  • 2417

Sí. Es más correcto "Where are they?" "Where are they at" es muy informal.


https://www.duolingo.com/profile/shiftplanet

las comas afectan las respuestas cual es la diferencia en escribir con o sin comas????? por favor arreglen eso


https://www.duolingo.com/profile/JuanTrosky

Es que las comas pueden cambiar el significado de las frases.


https://www.duolingo.com/profile/Lyonzed

Por lo visto soy el único que se confundió en colocar solo "Where are" , ni si quiera opte por aumentar el "They", al parecer solo estoy acostumbrado a traducir algo literalmente ignorando el contexto :(


https://www.duolingo.com/profile/pottericman

Yo puse "De donde son ellos" y me la debió valer porque "are" significa "ser" o "estar", no simplemente "estar".


https://www.duolingo.com/profile/JuanTrosky

Pero es que "de dónde son ellos" sería "where are they from?"


https://www.duolingo.com/profile/Bruinsig

Me imagino que estoy en un centro comercial, para encontrarme con unos amigos...llegue pero no los encuentro y los llamo por telefono para saber donde estan especificamente...es aplicable en este contexto entonces where are they at?


https://www.duolingo.com/profile/MikeCJ

Si, tambien quiero saber si es aplicable,


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoQrz

En algunas ocaciones, si escribes en el idioma incorrecto te dice y no califica. Esta vez calificó.


https://www.duolingo.com/profile/DaliaRomer

Estoy escribiendo la frase en inglés como ustedes dicen y sale te equivocaste quiero saber porqué me ponen mal si la respuesta esta correcta


https://www.duolingo.com/profile/modestovega

Pucha para mi también es una novedad; bueno cada día se aprende más


https://www.duolingo.com/profile/leidyoriana

Ffrela815 Thanks for explain it, I don't understend


https://www.duolingo.com/profile/MikeCJ

Por que "at" no seria solo Where are they?


https://www.duolingo.com/profile/ANGELA_BEDOYA

por qué esta pregunta lleva "at" al final


https://www.duolingo.com/profile/dante1964

Sería lo mismo Where are they?


[usuario desactivado]

    Porque lleva at al final?


    https://www.duolingo.com/profile/loligarcial

    yo creo que "en donde" ya no se utiliza en español


    https://www.duolingo.com/profile/MayeEMJ

    que funcion hace "at"en la oracion? realmente eso me confunde un poco :S


    https://www.duolingo.com/profile/loopcami

    Pienso qur la pronuncion sigue siendo adversa, hay muchas palabras que son dificik de entender.


    https://www.duolingo.com/profile/MarthaRuth2

    No sabía, que bueno aprenderlo. Gracias


    https://www.duolingo.com/profile/errecgura

    El WHERE ARE YOU se refiere a una persona y recien me salio la misma pregunta del DONDE ESTAN ? y me salio el where are you como respuesta... Y como solucion me da el WHERE ARE THEY AT no entiendo NA


    https://www.duolingo.com/profile/sokokke

    Muchas gracias!!


    https://www.duolingo.com/profile/egregias

    Gracias, la verdad es que me ha qedado más claro :)


    https://www.duolingo.com/profile/SalvadorCarreon

    el at al final de la frase tiene algún sentido?? no solo puede ser where are they??


    https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMorris

    Sí, puede ser "Where are they". El "at" no añade nada. Para mi, "Where are they at" suena muy informal.


    https://www.duolingo.com/profile/JendryAcosta

    En que lugar estan ellos? esa fue mi respuesta es lo mismo que donde estan ya que se refiere a ellos!!! siento que esta mal la traduccion!


    https://www.duolingo.com/profile/Baltasar6

    Deberìa ser en dònde a adònde, y lo toma como incorrecto.


    https://www.duolingo.com/profile/angyelizeth

    porque el at? no sobra?


    https://www.duolingo.com/profile/STELLAGAVI

    no me queda muy claro por qué ponerle la palabra at al final?


    https://www.duolingo.com/profile/JOHA861

    No entiendo muy bien, alguien me quiere explicar el at?......gracias


    https://www.duolingo.com/profile/jgchirinos

    mi respuesta ¿Donde están ellos? no es como lo decimos en español y suena redundante, ciertamente la correcta es ¿Donde están?. Gracias por la aclaración. Saludos


    https://www.duolingo.com/profile/tomi08

    nunca había escuchado esta oración, siempre el: where are they? cada día se aprende algo nuevo, gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMorris

    No aprendas esta oración demasiado bien :-) "Where are they at?" suena un poco inculto. "Where are they?" es mucho más normal.


    https://www.duolingo.com/profile/tomi08

    ok, gracias por el dato my friend, where are you from?


    https://www.duolingo.com/profile/tomi08

    nice to meet you


    https://www.duolingo.com/profile/DuolingoVerified

    Lo que pasa @Ffrela en realidad la oración en español es EN DONDE ESTAN entonces en ingles no podemos poner un prefijo como AT delante de una de las preposiciones como where how.. Entonces decimos que la oración EN DONDE ESTAN SE ESCRIBE: Where are they AT ..PORQUE AT? PORQUE UN PREFIJO COMO AT NUNCA PUEDE ESTAR DELANTE DE UNA PREPOSICION ENTONCES SE LE COLOCA FACILMENTE AL FINAL DE LA ORACION.. Gracias por tu comentario estaremos evaluando..

    0


    https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMorris

    "Where are they at?" significa exactamente lo mismo que "Where are they?", pero "Where are they at?" es coloquial o incluso inculto.

    No comprendo lo que quiere decir sobre que "AT" ser un prefijo. Sería correcto decir "At what place are they?"

    (Soy hablante nativo de inglés.)


    https://www.duolingo.com/profile/Vane938

    y porque se pone AT al final de la pregunta?


    https://www.duolingo.com/profile/DuolingoVerified

    Lo que pasa @Ffrela en realidad la oración en español es EN DONDE ESTAN entonces en ingles no podemos poner un prefijo como AT delante de una de las preposiciones como where how.. Entonces decimos que la oración EN DONDE ESTAN SE ESCRIBE: Where are they AT ..PORQUE AT? PORQUE UN PREFIJO COMO AT NUNCA PUEDE ESTAR DELANTE DE UNA PREPOSICION ENTONCES SE LE COLOCA FACILMENTE AL FINAL DE LA ORACION.. Gracias por tu comentario estaremos evaluando..Recuerda el ingles es muy diferente al español..


    https://www.duolingo.com/profile/cavpalacio

    está bien decir "where is he at?"? y así con you y we?


    https://www.duolingo.com/profile/beachymom

    "Where are they at?" es mal ingles. debe ser "Where are they?"


    https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMorris

    Es más coloquial o rústico que mal.


    https://www.duolingo.com/profile/DuolingoVerified

    Lo que pasa @Ffrela en realidad la oración en español es EN DONDE ESTAN entonces en ingles no podemos poner un prefijo como AT delante de una de las preposiciones como where how.. Entonces decimos que la oración EN DONDE ESTAN SE ESCRIBE: Where are they AT ..PORQUE AT? PORQUE UN PREFIJO COMO AT NUNCA PUEDE ESTAR DELANTE DE UNA PREPOSICION ENTONCES SE LE COLOCA FACILMENTE AL FINAL DE LA ORACION.. Gracias por tu comentario estaremos evaluando..


    https://www.duolingo.com/profile/DuolingoVerified

    Lo que pasa @Ffrela en realidad la oración en español es EN DONDE ESTAN entonces en ingles no podemos poner un prefijo como AT delante de una de las preposiciones como where how.. Entonces decimos que la oración EN DONDE ESTAN SE ESCRIBE: Where are they AT ..PORQUE AT? PORQUE UN PREFIJO COMO AT NUNCA PUEDE ESTAR DELANTE DE UNA PREPOSICION ENTONCES SE LE COLOCA FACILMENTE AL FINAL DE LA ORACION.. Gracias por tu comentario estaremos evaluando..


    https://www.duolingo.com/profile/UijYx717

    a donde estan ellos? es la forma como se dice basicamente en espanol en latinoamerica


    https://www.duolingo.com/profile/cinpidipi

    ARE ES SON POR QUE NO FUE CORRECTA MI RESPUESTA : DE DONDE SON ELLOS ,YO CREO QUE CUALQUIERA SE PODRIA CONFUNDIR ASI ALMENOS YO SI .BUENO SI SE QUE ARE TAMBIEN SIGNIFICA ESTA ,PERO DE VERDAD NO SE IDENTIFICAR


    https://www.duolingo.com/profile/eltodero911

    por que el AT va de ultimas y no de primeras?


    https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMorris

    Esta frase es mucho más normal sin el AT, pero en algunos dialectos rurales de inglés, añaden el AT al final de una pregunta de "where".


    https://www.duolingo.com/profile/AndresManr6

    ¿Por que no decir solamente "Where are they?"? - No entiendo para que se agrega el at


    https://www.duolingo.com/profile/OrnellaFlo

    Para q ❤❤❤❤ el at


    https://www.duolingo.com/profile/eduardopoker

    sigo sin entender para que es el at entonces


    https://www.duolingo.com/profile/Lukylou

    Muchas gracias!


    https://www.duolingo.com/profile/ioriposeido

    a donde esta ellos tambien es una respuesta valida en castellano en Argentina


    https://www.duolingo.com/profile/mrdoffly

    [Where are They ? Seria "Donde estan ellos?" ] y [Where are They at? Seria "En donde estan ellos?"]


    https://www.duolingo.com/profile/francysmabel

    Al momento de hacer la pregunta, por qué se coloca el "at" al final de la oración? Yo respondí "En dónde están ellos?" y me salio correcta pero realmente siento que la traduje mal.


    https://www.duolingo.com/profile/tere8_valdez

    para la respuesta que dan la pregunta tendría que ser únicamente Where are they?


    https://www.duolingo.com/profile/gig_gonzalez

    la traduccion esta revuelta y tiene que oirse coherente no asi


    https://www.duolingo.com/profile/Daniflorez1

    El at del final se parece a cuando en castellano decimos - Donde estan ellos? - Donde fuimos con tus amigos - "En donde?"


    https://www.duolingo.com/profile/AngieFlore13

    wtf, con un simple where are they? basta creo yo


    https://www.duolingo.com/profile/eleri10

    rayos!!! solo se fue esta letra "ç" demas en una oracion y la tuve incorrecta y fue despues de el simbolo "?"


    https://www.duolingo.com/profile/stiven_vai

    no entiendo porque se usa el at


    https://www.duolingo.com/profile/britneyperdomo

    yo la respondi corresta pero me salio mala


    https://www.duolingo.com/profile/dianapatrimic

    at, viene a ser para marcar exactitud?


    https://www.duolingo.com/profile/Emerald.Isle

    Soy un hablante nativo de ingles. "Where are they AT?" es muy mal gramática. Debería ser "Where are they?". Nunca se debe terminar una sentencia con el preposición.

    Por favor disculpe mi español; no es muy bueno. :)


    https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMorris

    Yo también soy un hablante nativa de inglés. Creo que la regla contra terminar una oración con el preposición no se considera importante más por la mayor parte de gramáticos. Sí "Where are they at?" sería incorrecto debido a esta regla, "At where are they?" sería correcto, pero no suena correcto para mí. Así, creo que es una regla diferente que dice que "Where are they at?" no es correcto. (Quizá una regla contra superfluidad.)

    Mi español no es muy bueno tampoco. Uso mucho el spanishdict.com para escribir mi respuestas, y estoy seguro que hago muchos errores :)


    https://www.duolingo.com/profile/Emerald.Isle

    Yo aprendido recien que es técnicamente aprobado terminar una sentencia con el preposición, pero yo sabe es redundante y superfluo. Es tiene también una connotación negativa para algunas personas.

    Traddución en ingles para mis amigos anglófonos:

    I recently learned that it is technically alright to end a sentence with a preposition, but I know that it is redundant and superfluous. It also has a negative connotation to some people.


    https://www.duolingo.com/profile/yelifornerino5

    Buena explicacion


    https://www.duolingo.com/profile/xavierhoudini

    the question was , what is the next question ? mistake because I framework


    https://www.duolingo.com/profile/CalleEsteban

    en que contextos debo usar at ?


    https://www.duolingo.com/profile/Emerald.Isle

    Tu dices "He is at the store - él está en la tienda".

    Esta ayuda?


    https://www.duolingo.com/profile/ZulmaIllan

    Adonde o Dónde en que difieren?


    https://www.duolingo.com/profile/julian91012

    Mi respuesta fue correcta, todos preguntan porque? Cuando seria suficiente preguntar: where are they? ... ¿Donde estan? ... la pregunta puntual es: Where are they at? la traduccion es como lo hacemos comunmente: ... ¿En donde estan? ... Está implicito que el que hace la pregunta quiere saber en que lugar exactamente se encuentran. Facil no? Solo depende del contexto.


    https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMorris

    No realmente depende del contexto. Es más dependiente del dialecto particular de inglés. En algunos dialectos, se considera normal añadir el "at". En otros dialectos, como el mío, no se considera normal.

    Para los gramáticos, no es correcto añadir el "at" en este pregunta. No es debido a la regla inglés contra terminar una oración con una preposición (esta regla esta disputada), sino debido a una regla contra superfluidad. "At where are they?" es tambíen gramaticalmente incorrecto.


    https://www.duolingo.com/profile/vickoropeza

    En español yo puse ¿En donde estan ellos?

    Y ME LA VALIO CORRECTA :D


    https://www.duolingo.com/profile/iwibowie

    Si escojo la opción de palabras ni siquiera concuerda con la traducción


    https://www.duolingo.com/profile/flory201

    Gracias Ffrela815 me ha quedado muy claro.

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.