"Die Frau parkt ihr Auto."

Übersetzung:La femme gare sa voiture.

Vor 3 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/joha68
  • 16
  • 11

müsste nicht auch "la femme stationne sa voiture" richtig sein ? Wahrscheinlich ist es nicht üblich. Habe bei "parken" immer die Parkverbotsschilder "stationnement interdit" im Sinn.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13

Soweit ich es verstehe, sind die Wörter nicht gleichwertig. stationner kann wohl kein Objekt haben.

etw. parken = garer qc.
parken = stationner
La voiture stationne devant l'hôtel. = Das Auto parkt vor dem Hotel.

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.