1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I need your services."

"I need your services."

Překlad:Potřebuju tvé služby.

June 15, 2015

15 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/IvaMakalov

Prosím není správně a spisovně i: Potřebuji tvé služby?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"Potřebuji" je skutecne spravne a spisovne, ale to neznamena, ze by "potřebuju" nebylo.


https://www.duolingo.com/profile/JiNeern

Nicméně "potřebuju" je hovorové (nižší vrstva spisovné češtiny). Proto by, myslím, mělo v hlavním překladu být "potřebuji".


https://www.duolingo.com/profile/akvals

Správní a spisovné je potřebuji. A proč to nevezme vaše služby?


https://www.duolingo.com/profile/vojtaano

Nemuze byt? Ja potrebuji vas servis


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Ne. Zajděte prosím sem a rozklikněte si významy na "ASCS". Servis není synonymem pro služby (tedy ani překladem slova "services").


https://www.duolingo.com/profile/tata119

Zkousim rozkliknout. A nejde to. Napiste prosim adresu odkazu. Dekuji


https://www.duolingo.com/profile/AlmaMESTLO1

Je ale slyšet the místo your! Ála


https://www.duolingo.com/profile/widle

Mně to přijde v pořádku, i když to není zrovna snadno rozlišitelné.


https://www.duolingo.com/profile/zgsmo

Ta zájmena byla k předcházející otázce...


https://www.duolingo.com/profile/JaroslavaT124280

Myslim že muj preklad je správný. Chybu nevidím.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

přidejte screenshot

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.