1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ви збираєтесь визначити меню…

"Ви збираєтесь визначити меню."

Переклад:You are going to define the menu.

June 15, 2015

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/TanyaGV

Чому "a menu" є не правильною відповідю?


https://www.duolingo.com/profile/PetroKiienko

Приєднуюся. Про конкретне меню мова ж не йде.


https://www.duolingo.com/profile/Den162738

Мова не йде про конкретне меню. Чому тоді "the" потрібно писати у такому реченні?


https://www.duolingo.com/profile/gecepm
  • 1737

Отже на даний момент меню ще не визначене, і його лише мають визначити, тут логічно що якщо меню поки що ще не визначене, то пасував би і неозначений артикль. Як на мене то на це конкретне речення правильними могли би бути обидва варіанти і "a menu" та "the menu".

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.