1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "C'est neuf."

"C'est neuf."

Tradução:É novo.

June 15, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Complementando o que já foi dito pelos colegas, mas fazendo algumas observações, neuf/neuve e nouveau/nouvel/nouvelle não são sinônimos, embora ambos possam ser traduzidos para o português como novo/nova. Seus usos, resumidamente falando, são os seguintes:

  • neuf/neuve: indicam algo de fabricação recente, nunca usado, um objeto que por si é novo. São empregados após os substantivos, e apenas para objetos. Ex.:

Ce livre que j'ai acheté est neuf (Este livro que eu comprei é novo);

Il préfère acheter une voiture neuve, pas une voiture d'occasion (Ele prefere comprar um carro novo, e não um carro usado);

Une maison neuve (Uma casa nova).

  • nouveau/nouvel/nouvelle: não indicam algo necessariamente de fabricação recente, mas sim algo de cujo conhecimento é novo, ou algo diferente da situação anterior. Geralmente, são posicionados antes do substantivo, mas eventualmente podem ocorrer ao fim da frase. Nouvel é usado diante de substantivos masculinos iniciados por vogal ou h mudo. Ex.:

La bibliothèque a des nouveaux livres (A biblioteca tem novos livros) - os livros não necessariamente são novos no sentido de recém impressos, mas sim que a biblioteca não os tinha, e agora os tem, então eles são novos na biblioteca.

- Est-ce ta nouvelle voiture?/ - Oui, je l'ai acheté hier, mais elle n'est pas neuve (- É seu novo carro?/ - Sim, eu o comprei ontem, mas ele não é novo) - na pergunta, nouvelle refere-se ao fato de que o sujeito trocou seu carro por outro ou não tinha nenhum antes, e sua situação mudou; na resposta, neuve indica que o carro não é novo no sentido de que não é de fabricação recente.

C'est mon nouveau professeur (É meu novo professor) - eu não tinha este professor, agora o tenho.

OBS: nouveau pode não vir necessariamente logo antes do substantivo. Vide exemplo dado pelo Dicionário Larousse: Ce livre est nouveau ; il vient de paraître (Este livro é novo; ele apenas apareceu); Ce dossier est nouveau pour moi (Este dossiê é novo para mim).

Para mais informações, recomendo este vídeo: Nouveau, neuf, jeune, récent | Quebrando a cabeça #3 | Céline Chevallier.

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PhilipeB

"nouvel" é novo e "neuf" também? "neuf" não é nove?

January 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JrAulaDeFrances

Ola Philipe ,

ótima questão e adoro tentar esclarecer esse tipo de questão ! kkk

Vamos lá !

1) Quando a qualidade de "novo/ nova" for colocado na fim da frase, você traduzirá por "neuf/neuve" .

2) Quando a qualidade de " novo/nova" for colocado antes do substantivo , você traduzirá por " nouvel ou nouveau/ nouvelle "

Exemplos :

Masculin

1) Mon ordinateur est neuf .

2) J'ai gagné un nouvel ordinateur.

Féminin

1) Ta maison est neuve.

2) Tu'as déjà acheté ta nouvelle maison ?

Não se apegue muito à isso, com a prática a forma corretar de falar vem na hora de se expressar.

Dúvidas?

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CahSaboia

Obrigada, ajudou muito!

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lidiel_silva

vi a resposta em outro "nouveau, nouvelle" é uma situação nova, uma cidade nova onde voce vai morar, um trabalho novo "neuf, neuve" é novo de fabrica, uma roupa nova,

February 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AngelaCris312983

Nossa! Obrigada, Júnior!

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

Ser ou estar!

April 2, 2018
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.