1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. 65th Lingots For Stories: We …

https://www.duolingo.com/profile/Criculann

65th Lingots For Stories: We Love Languages!

Welcome to the 65th Weekly Lingots for Stories! You write a story in a language you are learning and post it in this thread, it's corrected by someone who's a native of or fluent in that language and you will get 1-7 lingots depending on how good your story is (considering points like orthography, vocabulary, grammar, style, execution of task and your current level). There's a new Lingots for Stories every week (I usually upload the thread on Sunday or Monday) so try to write your story before the next L4S has been uploaded.

Do you want to be informed immediately whenever a new L4S is uploaded? Click here to check out our blog!

Your stories are checked by:

If you want to help correcting, write a message on my stream (our goal’s to have 1-3 checkers per language depending on its popularity).

List of all previous L4S (thank you, zenith.)

This week's subject: We Love Languages! Obviously, we're all here for one reason: to get as many golden XP and shiny Lingots as possible, duh! But besides that we also enjoy learning languages. So tell us about the languages you're learning. When have you started learning, why are you learning them, what do you plan to do with them? Write at least 80 words but it's highly encouraged to write more for even more practice.

If you have a suggestion for next week's Lingots for Stories' topic, tell me please.

Have fun writing stories in foreign languages!

June 15, 2015

124 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Criculann

Hey guys, we have a few new checkers! Welcome jcreed and toOliya who'll go over your Esperanto stories. toOliya also checks Swedish, Russian and Irish! And the third new checker is Gump_lawl, a new Spanish checker!

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

OMG a lot of new correctors!! Welcome to all of them!

Gump_lawl, bienvenido, otro corrector de español ;)

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TheOnlyLouis

Gracias amigo

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DiegoCancelinha

I think this is a very right topic to write in Duolingo. In the following sentences, I'll explain: 1) Which languages I've learnt and when?; 2) Which tongues I want to learn in the future? and; 3) Which languages I suggest to start learning?

First of all, I'll tell you the languages I've learn. The first is English. I had start my first classes of English when I was around 3 years. Obviously, at that age I started with songs, basic phrases and the alphabet. Now I still learning English so I have studied English for 12 years. Now I'm practising vocabulary, pronunciation, etc, to perform my English. At school, I'm learning German (and English); here, in Duolingo, French and Esperanto; and on my own I learnt Spanish Sign Language. In the previous languages I have a conversational level. Ah, and Spanish, my native tongue.

Now I’ll tell you which are the languages I want to be able to speak in the following months/years. Firstly, one constructed or invented language, like Klingon, Vulcan, Interlingua... Secondly, I want to have some knowledge of one tongue of each continent (if my studies make me able to do this).

Finally, I’m explaining which languages I would suggest if someone asked me. Obviously, English, Spanish [and French] are necessary when we are talking about travelling, jobs, studies, etc, but I also suggest try to learn Esperanto, because it makes easier learning languages.

Thanks for reading ;)

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aietra

Woohoo! Good work! :D Corrections highlighted, explanations in [square brackets].


I think this is a very appropriate [a better word choice here] topic to write about on ["to write something" is to write an essay, an article, a story. We say that we write about a topic or subject. "On" is usual for talking about a website.] Duolingo. In the following sentences, I'll explain:

1) Which languages I've learnt and when. [I assume this is supposed to be a list of bullet points. The question mark is not required if you are not asking a question.]

2) Which tongues [an uncommon and usually literary word for languages, but technically correct] I want to learn in the future.

3) Which languages I suggest to start learning.

First of all, I'll tell you the languages I've learned. [Past tense - you have already learned these languages.] The first is English. I started [correct use of simple past tense] my first English classes when I was around 3 years old. [Or "when I was around 3" would also be correct.] Obviously, at that age I started with songs, basic phrases and the alphabet. Now I am still learning English so I have studied English for 12 years. Now I'm practising vocabulary, pronunciation, etc, to perfect [is this the word you meant? Used as a verb, meaning to remove mistakes and make it perfect (adjective)?] my English. At school, I'm learning German (and English); here, on [usual when referring to websites] Duolingo, French and Esperanto; and on my own I learnt Spanish Sign Language. In the previous languages I am at a [a suggestion, for what sounds more natural or common] conversational level. Ah, and Spanish, my native tongue.

Now I’ll tell you which are the languages I want to be able to speak in the following months/years. Firstly, one constructed or invented language, like Klingon, Vulcan, Interlingua... Secondly, I want to have some knowledge of one tongue from [a suggestion, which I think would sound more natural to a native speaker] each continent (if my studies make me able to do that [referring to a goal that you do not yet have; "this" would usually be used for something that is here, that you have. Not always, though, I'm afraid, but as a general rule.]).

Finally, I'll explain [for consistency with the previous paragraphs, and because you are not in the middle of explaining this part, you are about to tell us] which languages I would suggest if someone asked me. Obviously, English, Spanish and French are necessary when we are talking about travelling, jobs, studies, etc, but I also suggest trying to learn Esperanto, because it makes learning languages easier.

Thanks for reading ;)


Good work! And I like your goals - they seem very sensible! I think the use of the different forms of present and past tense are what you need to work on in a few places. There aren't very many mistakes with the rest, though - most are suggestions for a more natural sounding phrase.

[5/7] lingots - plus a few from me!

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ledo.
  • 1241

J’étudie trois langues: anglais, allemande et italien.

Je dois parler la langue anglaise. Ce langue est important dans mon travail parce que l’anglais est la langue de la société.

J’aime la langue italienne parce que la langue italienne est la langue de la culture. Je veux passer dix jours en Italie et parler la langue italienne a Como et a Pisa.

La langue allemande et la langue russe sont très importants en Hongrie. J’étudie la langue allemande parce que j’aime les machines allemandes. Je suis heureux quand je peux lire un magazine allemand sur les machines.

La langue française est nouveau pour moi. Cette langue est intéressant mais difficile.

Je parle quatre langues : hongrois, anglais, allemand et italien mais malheureusement je ne comprends pas la langue des femmes. Cette langue est mystérieux pour moi.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/panagiotis_ts

J’étudie trois langues: anglais, allemand et italien.

Je dois parler la langue anglaise. Cette langue est importante dans mon travail parce que l’anglais est la langue de la société.

J’aime la langue italienne parce qu'elle est la langue de la culture. Je veux passer dix jours en Italie et parler la langue italienne à Como et à Pisa.

La langue allemande et la langue russe sont très importantes en Hongrie. J’étudie la langue allemande parce que j’aime les machines allemandes. Je suis heureux quand je peux lire un magazine allemand sur les machines.

La langue française est nouvelle pour moi. Cette langue est intéressante mais difficile.

Je parle quatre langues : hongrois, anglais, allemand et italien mais malheureusement je ne comprends pas la langue des femmes. Cette langue est mystérieuse pour moi.

[6/7]

  • Well, you don't need to write always la langue allemande, la langue anglaise, etc. You can just say allemand, anglais, etc.

  • You don't need to repeat the subject of the sentece after parce que. You can replace it with a personal pronoun.

  • To show the location/direction to a city in French, we use the preposition à (of course there are some exceptions, but they're not that important).

  • Also, you have to pay more attention to the genders of the adjectives when writing.

But anyway, your text is really good! Bravo! :-)

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ledo.
  • 1241

Ciao Panagiotist13!

Thanks a lot for your kind help and the comments. I agree with them.

Special thanks for the Lingots.

Have a great day,

Ledo.

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aietra

Just one more wee correction for this:

In French, the definite article le/la/l' is always used before referring to a language so, "l'anglais, l'allemande et l'italien." Apparently the only exception to this is when the verb used is "parler" - French native speakers apparently would never say "je parle le français" or "je parle l'anglais".

In the context of your first sentence, you are using anglais/allemand/italien as nouns, not as adjectives attached to "langue", so they will be the masculine versions of the words.

Rock on!

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ledo.
  • 1241

Hi Aietra. Thanks a lot for the additional comment. It's good to know. Have a great day, Ledo.

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aietra

You're very welcome! Have a good...er...night, I suppose, for you! :D

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pfiff

Ĉio lingvo interesas min, sed ĉi tiam mi lernas Esperanton! Ĉi tio estas mia unua skribo por Lingots for Stories, ĉar mi povas praktiki* la germanan en mia lernejo, kiu tre bonas. Sed Esperanto estas nova lingvo al mi (nur du semanaj!), tial mi bezonas la praktikon.

Mi lernas Esperanton ĉar mi havas multe da libertempo*, mi volas paroli tri lingvon, kaj mi pensas, ke ĝi estas interesa ideo*. Ĉar ĝi estas mia tria lingvo (malantaŭ la anglan, kiu estas mia unua lingvo, kaj la germanan), estas facila, sed mi diras ofte germanajn vortojn! Mi esperas, ke mi povos paroli kun pli personoj ol ĉi tiam kaj lerni pri novaj landoj.

Ankaŭ mi volas lerni la svedan* ĉar mia avino parolis ĝin, sed kiu mi provis lerni ĝin, mi ne havis ĉiom intereson ol en Esperanto. Mi lernis ankaŭ iom da la hispanan en la lernejo, sed mi ne memoras ĝin.

* Mi uzis vortaĵon. Pardonu min!

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Mi komprenis tutan vian skribon! :D

(Sed mia nivelo ne suficxas por korekti vin... ankoraux ;D)

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jcreed

Plejparte bonege! Gratulon! :)

(Mi provos ĝustigi erarojn, sed kompreneble eblas ke mi mem farante tion eraras. Pli spertaj homoj, bonvolu kontroli miajn jenajn pensojn)

Mi kredas ke "ekzerci min pri afero" sonas pli nature al oreloj neanglaj ol "praktiki aferon". La verbo praktiki pli taŭgas kun, ekzemple, profesioj aŭ religioj: "li praktikas kiel kuracisto", "ŝi praktikas kristanismon"

semanaj -> semajnoj

mi volas paroli tri lingvon - mi volas paroli tri lingvojn

pensas -> "opinias" aŭ "kredas"

malantaŭ ja estas en mia vortaro, kaj estas tute komprenebla, sed vi certe ankaŭ povus uzi nur "post"

anglan, germanan -> angla, germana

"sed kiu mi provis" -> eble "sed kiam mi provis"? Did you mean to say "but when I tried"?

"mi ne havis ĉiom intereson ol en Esperanto" -> eble "mi ne tiel interesiĝis pri ĝi, kiel pri Esperanto"

"iom da la hispanan" -> "iom de la hispana" (this is a slightly rarer case not as obviously covered by the duolingo course where de is still used instead of da with things that seem like quantities, if the right-hand-side of the preposition is a definite thing, like in this case, the spanish language)

"vortaĵon" -> "vortaron"

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pfiff

Dankon! Vi estas tre helpa. :) Mi provos memeri cxion!

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/difbobatl

[Very good! Here is a re-write of your story with corrections:] Ĉiu lingvo interesas min, sed nun mi lernas Esperanton! Ĉi tio estas mia unua skribo por Lingots for Stories [lingotoj por rakontoj], ĉar mi povas ekzerci min en la germana ĉe mia lernejo, kiu tre bonas. Sed Esperanto estas nova lingvo al mi (dum nur du semajnoj!), tial mi bezonas la ekzercon.

Mi lernas Esperanton ĉar mi havas multe da libertempo, mi volas paroli tri lingvojn, kaj mi opinias, ke ĝi estas interesa ideo. Ĉar ĝi estas mia tria lingvo (post la angla, kiu estas mia denaska lingvo, kaj la germana), estas facila sed mi ofte diras germanajn vortojn! Mi esperas, ke mi povos paroli kun pli da personoj ol nun kaj lerni pri aliaj landoj.

Ankaŭ mi volas lerni la svedan ĉar mia avino parolis ĝin, sed kiam mi provis lerni ĝin mi ne havis tiom da intereso pri ĝi kiel pri Esperanto. Mi lernis ankaŭ iom de la hispana en la lernejo, sed mi ne memoras ĝin.

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HebrewLearner

אני לומד עברית. אני רוצה ללמוד פולנית בעתיד. למה אני רוצה ללמוד עברית? אולי אתם יודעים שכל ישראל מדברים עברית. אז זה למה אתם חושבים שאני לא צריך ללמוד עברית. אבל הם לומדו את השפה שלי אז אני רוצה ללמוד את השפה שלהם. ועכשיו אני תגיד לכם על הזמן שאני מדבר לאיש שלא יודע עברית אבל יודע עברית. הייתי בכותל . היה קר קצת דקות לפני שבת. הוא היה עזר לי שים תפילין. ידעתי מהזמן הזה שאני צריך ללמוד עוד עברית.

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kelirya

If you wanted to say "all Israel speaks Hebrew" it'll be כל ישראל מדברת עברית, because all country and city names are feminine.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shaharkohan

אני לומד עברית. בעתיד אני רוצה ללמוד פולנית . למה אני רוצה ללמוד עברית? אולי אתם יודעים שבכל (ארץ\מדינת) ישראל מדברים עברית. אז זה למה אתם חושבים שאני לא צריך ללמוד עברית (no idea what you were trying to say here) . אבל הם למדו את השפה שלי אז אני רוצה ללמוד את השפה שלהם. ועכשיו אני אספר לכם על הזמן שאני מדבר לאיש שלא יודע עברית אבל יודע עברית (?). הייתי בכותל . היה קר כמה דקות לפני שבת. הוא עזר לי לשים תפילין. מאז ידעתי שאני צריך ללמוד עוד עברית.

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

:OOOO

"Ani lomed ivrit" (אני לומד עברית) <- The only thing I understood... I have to improve my Hebrew, lol

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HebrewLearner

In case you thought that it meant, "I learn Hebrew", it can also mean, "I am learning Hebrew" or if you are saying הוא לומד עברית, it means "He is learning Hebrew" or "He learns Hebrew" And yes, you do need to improve your Hebrew. I can help you if you want.

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Nah, by the moment I'm not learning Hebrew. I just know how to read and basic things

In the future I'll improve it, for sure :)

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Strigulino

Mi lernis Esperanton iomete multajn jarojn antaŭe (eble dudek jarojn!) sed ne bonege. Mi havas amikon kiu parolas la germanan kaj interesis pri Esperanton, kaj mi sendis al li libron pri lingvoj. Antaŭ nelonge li diris al mi ke li nun lernas Esperanton! Do li ofte sendas al mi demandojn pri Esperanto kaj mi instruas lin. Pro tio, mi pensis al mi mem ke mi devas pliboniĝi ĉar mi estas nun instruisto... do mi finiĝis la arbon ĉi tie kaj havas mian oran strigon (mi estas noktema strigulo kaj havas strigan bildon por mi ĉi tie!). Kaj antaŭ nelonge mi aŭdis ke la Univesala Kongreso de Esperanto estas en julio en Francio - kaj nun mi iros tie! Mi estas ege eksita! Do mi venas ĉi tie ĉiutage por lerni, kaj mi instruis mian amikon.

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/difbobatl

Bonege! Just a couple things: [line 2] pri Esperanto (no -n since the "pri" is there) [line 4] finis la arbon (fini takes an object, finiĝi is the intransitive form) [line 6] mi iros tien (since you are going to there)

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jcreed

Bonege ja! Just a few extra things on top of what difbobatl said.

interesis pri esperanton -> interesiĝis pri esperanto

I think en julio -> je julio since it's not physical "in", but I'm not 100% sure.

nun mi iros tie -> nun mi iros tien

eksita -> ekscitiĝa aŭ ekscitita. I think ekscita is "exciting"

venas ĉi tie -> venas ĉi tien

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ledo.
  • 1241

Ich lerne drei Sprachen: Englisch, Deutsch und Italienisch.

Natürlich muss ich Englisch sprechen. Diese Sprache ist wirklich wichtig in meiner Arbeit weil Englisch unsere Geschäftssprache ist.

Die italienische Sprache ist einmalig für mich. Diese Sprache ist die Sprache der Kultur. Jedes Jahr verbringe ich mindestens 10 Tage dort. In diesem Jahr möchte ich die Städte von Como und Pisa besuchen.

Es gibt zwei Sprachen, die Einfluss in Ungarn haben: Deutsch und Russisch. Ich lerne Deutsch weil Österreich in der Nähe von meiner Stadt ist. Ich mag auch die deutsche Magazine über die Autos. Für mich ist die deutsche Technik außergewöhnlich.

Ich spreche vier Sprachen: Ungarisch, Englisch, Deutsch und Italienisch, aber kann ich die Sprache der Frauen noch nicht verstehen. Diese Sprache ist eine große Herausforderung für mich.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

:D Ich verstand deinen Text!!! Fast ohne Google Translator [ich suchte einige Wörter, nur]

"...aber kann ich die Sprache der Frauen noch nicht verstehen" - xD

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ledo.
  • 1241

Hallo Guido. Danke für deine Beiträge. Ich wollte nur einfäche Sätze benutzen. :) Leider habe ich noch Fehler in meinen deutschen Texte. :)

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Es ist sehr schwer, 0 Fehler zu haben ;)

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

"Ich mag auch die deutschen Magazine über [] Autos." --> "Ich mag auch die deutschen Automagazine."

Ich vermisse zwei Kommas , weil vor ein "weil" immer ein Komma gehört. ;-)

Da hast du dich selbst übertroffen. So schnell war ich lange nicht mehr durch deinen Text geflitzt. :D Großes Lob an dich.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ledo.
  • 1241

Hallo Abendbrot. Ich bin glücklich und zufrieden! - Danke für die Anerkennung und die Bestätigung. Vielleicht wird ich nächste Woche mehr wenigen Fehler machen. :)

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ledo.
  • 1241

Io studio tre lingue: inglese, tedesco e italiano.

Naturalmente io devo parlare la lingua inglese. Questa lingua è molto importante nel mio lavoro perché la lingua della società è inglese.

Mi piace la lingua italiana perché questa lingua è la lingua della cultura. Tutti gli anni io passo al minimo dieci giorni in Italia utilizzando il mio italiano. Quest’anno vorrei visitare le città di Como e Pisa.

La lingua tedesca e la lingua russa hanno una grande importanza in Ungheria. Io studio la lingua tedesca perché Austria è vicino a me. Naturalmente mi piace le macchine tedesche e la tecnologia tedesca dunque sono sempre felice quando io posso leggere una rivista tedesca sulle macchine.

Io parlo quattro lingue: ungherese, inglese, tedesco e italiano ma purtroppo non capisco la lingua delle donne. Quella lingua è misteriosa per me.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Hai menzionato la lingua russa, quindi ti voglio chiedere: Impari anche la russa? O ancora non? Hai voglia di impararla?

Tante grazie,
G2DIPI ;)

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ledo.
  • 1241

Ciao Guido! La lingua russa é un sogno per me. Prima di tutto vorrei ricevere un livello alto in italiano e tedesco. Quando avró la possibilitá di usare la lingua inglese, italiana e tedesca perfettamente, io inizieró a studiare un'altra lingua: Spagnolo, francese o rosso hanno la prioritá. Che ne pensi? Quale sarebbe é il piú utile o facile?

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Penso che per te sarebbe più facile imparare lo spagnolo o il francese, perché sono lingue romanze; russo è differente a tutte le lingue che stai imparando [io non so cosa dire su l'ungherese... non conosco quella lingua]

Per me, de le lingue che abbiano priorità per te, è più facile imparare il francese (perché già parlo lo spagnolo ;) )

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/d.batta

Io studio tre lingue: inglese, tedesco e italiano.

Naturalmente io parlo la lingua inglese. Questa lingua è molto importante nel mio lavoro perché la lingua della società è l'inglese.

Mi piace la lingua italiana perché questa lingua è la lingua della cultura. Tutti gli anni (io) passo almeno dieci giorni in Italia utilizzando il mio italiano. Quest’anno vorrei visitare le città di Como e Pisa.

La lingua tedesca e la lingua russa hanno una grande importanza in Ungheria. (Io) studio la lingua tedesca perché l'Austria è vicino a me. Naturalmente mi piacciono le macchine tedesche e la tecnologia tedesca dunque sono sempre felice quando (io) posso leggere una rivista tedesca sulle macchine.

Io parlo quattro lingue: ungherese, inglese, tedesco e italiano ma purtroppo non capisco la lingua delle donne. Quella lingua è misteriosa per me.

Amazing story (especially the fina!) :3 I propose 6 lingots + 1 by me!

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ledo.
  • 1241

Ciao Davide.

Grazie tante per i tuoi commenti. :) Adesso io vorrei iniziare a studiare la lingua francese anche. Non è facile per me ma forse avrò la possibilità di scrivere storie interessanti senza errori presto. :)

Grazie di nuovo e ti saluto,

Ledo.

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/M4rt4a

Estoy estudiando inglés hace mucho tiempo. Creo que es más o menos 14 años. Pero tengo que decir una cosa - me odié ese idioma al principio, honestamente. Eso fue realmente fastidioso para ir a las clases cuando mis amigos tenían tal buen tiempo jugando. Otra cosa es - no estudié mucho a en aquel entonces. Por supuesto, tuve los básicos informaciones pero por muchos años no pude crear un simple texto en ingles. Pero desde unos pocos años he empezado a gustar ese idioma. En ese tiempo he empezado estudiar por mi propia cuenta. Y parece que esa fue una mejor decisión. Ahora, utilizo ingles cada día! Y me gusta mucho ingles! También estudié alemán en la escuela. Pero - también - no lo gustó. Sólo desde pocos meses empecé querer a estudiarlo.

Ademas de ingles y alemán, he estudiado muchos idiomas... japonés, coreano, chino, griego... Sin éxitos. Después, cuando encontré el Duolingo, he empezado estudiar español. Y esa fue una mejor decisión! Después había irlandés, sueco y turco.

En general, me gustan mucho las idiomas. Y siempre creo que hay demasiado idiomas y no suficiente tiempo. Esa está más grande problema - nunca puedo estudiar todo que quiero. Aún, quiero estudiar tanto que puedo. ;)

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Estoy estudiando inglés desde hace mucho tiempo.
Creo que desde hace más o menos 14 años.
Pero tengo que decir una cosa - [] odié ese idioma al principio, honestamente.
Eso fue realmente fastidioso, en las clases mis amigos la pasaban bien y yo no.
Otra cosa [] - no aprendí mucho [] en aquel entonces.
Por supuesto, sabía lo básico pero por muchos años no pude crear un simple texto en inglés.
Pero [] hace unos pocos años me empezó a gustar este idioma.
En ese tiempo he empezado estudiar por mi propia cuenta.
Y parece que esa fue una mejor decisión. - Completely agree!
Ahora, ¡utilizo el inglés cada día!
¡Y me gusta mucho []!
También estudié alemán en la escuela.
Pero tampoco me gustaba.
Sólo hace pocos meses empecé a querer [] estudiarlo.
Además de ingles y alemán, he estudiado muchos otros idiomas... japonés, coreano, chino, griego... Sin éxito.
Después, cuando encontré [] Duolingo, empecé a estudiar español.
¡Y esa fue una mejor decisión!
Después estudié irlandés, sueco y turco.
En general, me gustan mucho los idiomas.
Y siempre creo que hay demasiados idiomas y poco tiempo.
Ese es el mayor problema - nunca puedo estudiar todo que quiero.
Sin embargo, quiero estudiar todo lo que pueda. ;) - I'm not sure about this sentence... Could you provide the English version?


:D You have an amazing experience with languages!
I agree that language classes are not effective at all.

[4/7]

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/M4rt4a

I just love languages too much for my own good ;)

The last sentence was supposed to mean - 'Still, I want to learn as much as possible/everything I can'

Eso fue realmente fastidioso para ir a las clases cuando mis amigos tenían tal buen tiempo jugando Here, I meant to say 'It was really annoying to go to the classes when my friends had such a great time playing/having fun'. I probably just couldn't not express it properly in Spanish :)

Thank you for the correction :)

btw. I just though about something - how about next time I include the English translation of what I wanted to say? That would make it easier for you to check it, right? :)

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Still, I want to learn as much as possible/everything I can = Igual, quiero aprender todo lo que sea posible / todo lo que pueda

It was really annoying to go to the classes when my friends had such a great time playing/having fun = Era muy fastidioso ir a las clases mientras mis amigos tenían/pasaban un buen tiempo jugando/divirtiéndose.

In the last sentence you are saying that your friends do not go to classes, while you do -> Did I understand it well?


Maybe with the English translation it would be easier, but maybe not... If you have time [and will] to do that, do it ;D

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/M4rt4a

Yup, I took English classes in a language school for a few years besides those that were obligatory at my school. And in the text I was talking about those additional ones.

I'm used to writing both versions while using Lang-8, so it shouldn't be a problem. ;)

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Ok then ;D

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SarahZahaykevich

can we do ukrainian?

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gabzerbinatoEng

Good question, I was wondering that too. The problem is that we still don't have an Ukrainian checker (that I know)

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RadioAngel_

I just started learning esperanto, so there's most likely a lot of errors in this. But I thought, I'd give it a try anyways. :)

Mi memoras kiam mi estis malgranda mia panjo aĉetis karaoke maŝino. Ni ne sciis ke ĝi estis sorĉita. ...

Mi rampis supren al ĝi kaj aŭskultis ĉe la laŭtparoliloj. la laŭtparoliloj movis (moved?) per sin sen elektro. Lumoj ekbrilis en la kurtenoj kaj policano vokis 'eliri la domon! La domo estas ĉirkaŭita!' Sed, kiam ni movis la kurtenojn reen, neniu estis ekstere. La lumoj estis nur sur la kurtenojn.

Mia panjo donis la maŝino al amiko kiu estis rapero. Li pensis ke estis mojosas (cool?) kaj gravuris (recorded?) kanton. Kiam li ludis ĝin, estis kantistoj en la fono kaj profunda voĉo kiu ne estis lia. Lia koramikino kriegis, 'La diablo kantas sekurkopioj!' kaj ŝi ĵetis ĝin el la tria etagxo fenestro de lia apartamento ĝis la strato sube. Vera rakonto. ...

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/toOliya

Frapanta rakonto kaj tre bone skribita!

Here are the few errors that I found (mostly in the places where you were unsure):

la laŭtparoliloj moviĝis per sin sen elektro - for intransitive verbs (as opposed to 'kiam ni movis la kurtenojn') Li pensis ke (ĝi) estis mojosa kaj registris kanton. - 'mojosa' is an ordinary adjective; the original meaning of ‘gravuri’ is ’to engrave’

La diablo kantas sekurkopioj! - ’sekurkopio’ is literally ‘a safe copy’, so it is used to describe a disk backup. I don’t know the exact term for ‘singing backup’, but it would be better to say ‘kantas suporton’ or ‘kantas koruson’

la tria etagxo fenestro de lia apartamento - 'la fenestro de lia apartamento en la tria etaĝo' or 'de la tria etaĝo el la fenestro de lia apartamento’

Mi tute ne kredas ke vi estas komencanto! Gratuloj!

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/difbobatl

"Moved itself" would be "movis sin" or "moviĝis per si mem". If you have "per" you don't need the accusative -n.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RadioAngel_

Thank you!!

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PonyDesu

Das ist bestimmt ein Thema für mich. Ich kann stundenlang über Sprachen reden.

Lass uns mit Englisch anfangen, denn das war meine erste Sprache. Als ich ein Kind war, erinnere ich mich an eine Fernserie, die auf Englisch übertragen wurde. Sie hat "Lippy and Messy" geheißen. Es war sehr lustig und die Charaktere haben verschiedene Lieder auf Englisch gesungen. Ich habe fast nichts verstanden, dennoch habe ich mitgesungen. Dann habe ich die Schule beginnt. Ich möchte darauf aufmerksam machen, dass man in der Schule Englisch lernen muss. Ich war 6 Jahre alt als ich meine erste Englischunterricht hatte. Die Unterrichten waren ja spaßig, wir haben viel gesungen, gespielt, aber ich habe nicht so viel gelernt, glaube ich.

Ich habe weiterhin in der Schule gelernt, aber eines Tages habe ich einen Computer gekriegt, ein Jahr später hatte ich den Internetzugang. Das war eine gute Gelegenheit, um auf Englisch zu stoßen. Ich war ein Anime-Fan, also hatte ich viele Serie geguckt. Manchmal waren polnische Untertitel nicht vefügbar und was sollte ich dann machen? Ich habe versucht, Folgen mit englischen Untertitel anzusehen. Am Anfang war es richtig schwer, ich habe fast nicht verstanden. Nach einer gewissen Zeit und zahlreichen Folgen war mein Englisch wirklich besser. Ich kann viel mehr erzählen, wie mein Computer mir dabei geholfen hat, Englisch zu lernen, aber das wichtigste habe ich schon gesagt. Obwohl mein Englisch nicht perfekt ist und ich manchmal Fehler mache, kann ich mal sagen, dass ich English spreche. Ich bin stolz auf mich.

Jezt ist Deutsch dran. Außer Englisch muss man auch eine andere Sprache lernen, wenn man 13 ist. Meistens kann man von Deutsch, Französisch, Russich, Spanish und Italienisch auswählen, aber ich hatte keine Wahl, weil meine Schule nur Deutsch gebeten hat. Ich habe die ganze drei Jahre verbracht und nichts gelernt. Vielleicht liegt es daran, dass ich meine Lehrehrin nicht ausstehen konnte. Wenn ich zur Oberschule gegangen bin, habe ich etwas verrücktes gemacht. Nicht nur, dass ich Deutsch als die Fremdsprache gewählt habe, auch ich habe Deutsch für Fortgeschrittene gewählt. Ich hatte keine Ahnung, was ich gemacht habe. Es hat sich herausgestellt, dass ich eine gute Entscheidung getroffen habe. Die Leherin was so nett und hilfreich. Obwohl ich sogar "ich habe einen Hund" nicht sagen konnte, habe ich in ein paar Monaten große Forschritte gemacht. Ich habe mich bewusst gemacht, dass die deutsche Sprache wirklich sehr schön und einfach ist! Seitdem kann ich mich einen Tag ohne Deutsch nicht vorstellen und ich freue mich, dass ich hier auf Deutsch schreiben kann. Wenn jemand vor drei Jahren mir gesagt hätte, dass ich Deutsch sprechen könnte, würde ich nicht glauben. Und hier bin ich. Nach zwei Jahren bin ich der beste in der Klass und alle handeln mich als der Deutsche-Guru.

Sprachenlernen bereit mir wirklich Freude und ich freue mich, dass ich diese Seite gefunden habe, wo viele nette und hilfsbereite Leute sind.

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Das ist bestimmt ein Thema für mich. Ich kann stundenlang über Sprachen reden.

Lass uns mit Englisch anfangen, denn das war meine erste Sprache. Als ich ein Kind war, erinnere ich mich an eine Fernsehserie, die auf Englisch übertragen wurde. Sie hat "Lippy and Messy" geheißen. Es war sehr lustig und die Charaktere haben verschiedene Lieder auf Englisch gesungen. Ich habe fast nichts verstanden, dennoch habe ich mitgesungen. Dann habe ich die Schule begonnen. ? [-->Dann hat für mich die Schulzeit angefangen/begonnen. ] Ich möchte darauf aufmerksam machen, dass man in der Schule Englisch lernen muss. Ich war 6 Jahre alt, als ich meine erste Englischstunde / meinen ersten Englischunterricht hatte. Die Stunden waren ja spaßig, wir haben viel gesungen, gespielt, aber ich habe nicht so viel gelernt, glaube ich. (Der Unterricht ist die Summe aller Stunden, es gibt ein Mehrzahlwort für Unterricht, aber dieses wird so gut wie nie verwendet, da man es nicht braucht.)

Ich habe weiterhin in der Schule gelernt (alternativer Vorschlag zu deinem richtigen Satz: Ich bin weiterhin in die Schule gegangen) , aber eines Tages habe ich einen Computer gekriegt(/bekommen), ein Jahr später hatte ich einen Internetzugang. Das war eine gute Gelegenheit, um auf Englisch zu stoßen. Ich war ein Anime-Fan, also hatte ich viele Serie geguckt. Manchmal waren polnische Untertitel nicht verfügbar und was sollte ich dann machen? Ich habe versucht, Folgen mit englischen Untertitel anzusehen. Am Anfang war es richtig schwer/schwierig, ich habe fast nichts verstanden. Nach einer gewissen Zeit und zahlreichen Folgen war mein Englisch wirklich besser. Ich kann viel besser erzählen, wie mein Computer mir dabei geholfen hat(,) Englisch zu lernen, aber das Wichtigste habe ich schon gesagt. Obwohl mein Englisch nicht perfekt ist und ich manchmal Fehler mache, kann ich mal sagen, dass ich Englisch spreche. Ich bin stolz auf mich.

Jetzt ist Deutsch dran. Außer Englisch muss man auch eine andere Sprache lernen, wenn man 13 ist. Meistens kann man aus Deutsch, Französisch, Russisch, Spanisch und Italienisch auswählen, aber ich hatte keine Wahl, weil meine Schule nur Deutsch geboten hat. Ich habe [] ganze drei Jahre damit verbracht und nichts gelernt. Vielleicht liegt es daran, dass ich meine Lehre[]rin nicht ausstehen konnte. Als ich zur Oberschule gegangen bin, habe ich etwas Verrücktes gemacht. Nicht nur, dass ich Deutsch als die Fremdsprache gewählt habe, ich habe auch Deutsch für Fortgeschrittene gewählt. Ich hatte keine Ahnung, was ich gemacht habe. [Ich habe auch gerade keine Ahnung, was du erzählst. Ich kann gerade nicht folgen. Du wechselst auf eine Oberschule? Das macht man mit 9-11 oder 11-13 Jahren und nach der zehnten Klasse (16/17 Jahr alt) ist man fertig.] Es hat sich herausgestellt, dass ich eine gute Entscheidung getroffen habe. Die Lehrerin war so nett und hilfreich (/hilfsbereit). Obwohl ich sogar "ich habe einen Hund" nicht sagen konnte, habe ich in ein paar Monaten große Fortschritte gemacht. Ich habe mir bewusst gemacht, dass die deutsche Sprache wirklich sehr schön und einfach ist! Seitdem kann ich mir einen Tag ohne Deutsch nicht (mehr) vorstellen und ich freue mich, dass ich hier auf Deutsch schreiben kann. Wenn jemand vor drei Jahren mir gesagt hätte, dass ich Deutsch sprechen könnte, würde ich es nicht glauben. Und hier bin ich. Nach zwei Jahren bin ich der Beste in der Klasse und alle handeln mich als [] "Deutsche-Guru". [I am not sure handeln or behandeln? Are they trade and bet something to/with/by (I don't know the right preposition) with you (=handeln) or are they polite and proved of you (behandeln~behavior)? ]

Sprachenlernen bereitet mir wirklich Freude und ich freue mich, dass ich diese Seite gefunden habe, wo viele nette und hilfsbereite Leute sind.

ja, hat nicht auch gefreut. Tschüss.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PonyDesu

Ich habe auch gerade keine Ahnung, was du erzählst. Ich kann gerade nicht folgen. Du wechselst auf eine Oberschule? Das macht man mit 9-11 oder 11-13 Jahren und nach der zehnten Klasse (16/17 Jahr alt) ist man fertig

Das Schulsystem in Deutschland unterscheidet sich von dem Schulsystem in Polen. Wenn man 6 (jezt 5, glaube ich), geht man zur Grundschule und dort fängt an, Englisch zu lernen. Man lernt dort 6 Jahren und dann kommt die obligatorische 3-jährige Mittelstufenschule. Man lernt Englisch weiterhin und wählt eine andere Sprache. Nach 3 Jahren geht man zur Oberschule (oder zum Technikum) und man hat die Wahl: entweder lernt man noch die Sprache, die man vorher gelernt hat, oder lernt man eine andere Sprache. Obwohl viele Leute schon Deutsch gelernt haben, fangen sie mit Deutsch (oder mit einer andere Sprache) von neuem an. Es gibt ein Paar Schulen, die es ermöglichen, eine Sprache weiter zu lernen. Statt 2 Stunden pro Woche hat man 4 Stunden. Und ich habe so gewählt. Alles klar? :)

I am not sure handeln or behandeln? Are they trade and bet something to/with/by (I don't know the right preposition) with you (=handeln) or are they polite and proved of you (behandeln~behavior)?

Ich finde, besser wäre "ich werde für Deutsche-Guru gehalten".

Danke sehr!

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Ja, du bist eindeutig ein Deutsch-Guru. Mich wundert es nicht, dass sie dich für einen Deutsch-Guru halten. --> "ich werde für einen Deutsch[]-Guru gehalten". ~ super! Ja, "gehalten" ist ein perfektes Wort dafür.

"Oberschulen" gibt es in Deutschland auch erst wieder seit ein paar Jahren. "Mittelschule" klang den Politikern zu "mittelmäßig". Man will durch den neuen Namen und kleinen Verbesserungen die Attraktivität der Mittelschulen steigern. Pardon, jetzt sind es ja bereits Oberschulen. Die Oberschulen sollen jetzt attraktiver als die ehemaligen Mittelschulen sein.

6+3 Jahre macht 9 Jahre. Deine Oberschule dauert ... Wie viele Jahre dauert deine Oberschulzeit?

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PonyDesu

Das ist so kompliziert! Mein Wörterbuch sagt, dass "Mittelschule" bedeutet, was ich meine - auf Englisch "high school". Und es dauert 3 Jahren, dann es ist Zeit für die Uni (ob man so will).

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Mit Oberschule , Mittelschule, Realschule kommst du nicht auf die Uni! Das geht nicht. Man braucht ein Abitur!

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

In Deutschland herrscht Bildungsförderalismus. Das heißt, es gibt 16 Bundesländer in Deutschland und jedes Bundesland hat seine eigenen Schulgesetze.

Mittelschule~high school ist richtig.

Sachsen: Grundschule dauert 4 Jahre. Mittelschule dauerte 6 Jahre in Sachsen. (Jetzt existieren ja keine Mittelschulen mehr.) Brandenburg: Brandenburg hat schon immer 6 Jahre Grundschulzeit. Im Westen Deutschlands gibt es Hauptschulen. Die bieten 5 Jahre Unterricht und danach erlernen die Schüler einen Beruf an einer Berufsschule. In (4+5=)9 Jahren lernt man nicht viel. Im Westen gibt es Realschulen. Die bieten 6 Jahre Unterricht an und danach lernen die Schüler einen Beruf an einer Berufsschule. Schüler mit (4+6=)10 Jahren Bildung sind beliebt.

Die Mittelschulen, heute Oberschulen, bieten beide Schulabschlüsse (Hauptschulabschluss und Realschulabschluss) an. Die Schüler bekommen einen Abschluss entweder einen Hauptschulabschluss oder einen Realschulabschluss. Wer nichts lernt bekommt nichts/ bekommt keinen Abschluss.

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/WinAR6

Je suppose que Je vais commencer avec Francais, mais s’il vous plait noter que je n’ai pas l’abilite de taper cedilles ou les accents. J’ai trouve Duolingo dans l’ete de 2014 et commence apprendre le Francais. Je tombe amoureux tout de suite. Je cherchais pour un site pour apprendre les langues car mon systeme scolaire coupe le classe francoise et qui a fois moi colere. J’ai travaille sur ce pour un peu, puis perdu l’espoir. Puis ecole est sorti pour l’ete, et aujourd’hui j’ai finis mon arbre de francais. S'il vous plait s'attrendre a grammaire incorrect. I apologize for any mistakes I made (I expect many). It's just short and doesn't have much meaning.

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/panagiotis_ts

Je suppose que je vais commencer avec le français, mais s’il vous plaît notez que je n’ai pas l’habilité de taper des cédilles ou des accents. J’ai trouvé Duolingo en été 2014 et commencé à apprendre le français. Je suis tombé amoureux tout de suite. Je cherchais pour un site pour apprendre les langues car mon école coupe le classe française et ça me rend fâcheux. J’ai travaillé sur ça pour un peu, puis perdu l’espoir. Puis les cours à l'école ont fini pour les vacances d'été, et aujourd’hui j’ai fini mon arbre de français. [S'il vous plait s'attrendre a grammaire incorrect] (I didn't understand what your point was in this sentece). I apologize for any mistakes I made (I expect many). It's just short and doesn't have much meaning.

Well, your text has some mistakes, but they aren't that serious. If this is the first time that you write a text in French, it was a brilliant effort! :-)

(edit: you should receive 5/7 lingots from Criculann + some from me!) :D

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Axomega77

Just some extra tiny corrections ;)

Je cherchais pour un site -- je cherchais un site

Mon école coupe le classe française et ça me rend fâcheux -- mon école a supprimé la classe de français et ça m'a mis en colère

J’ai travaillé sur ça pour un peu, puis perdu l’espoir -- j'ai un peu travaillé sur ça, puis j'ai perdu espoir

Puis les cours à l'école ont fini -- puis les cours (à l'école) se sont terminés

[S'il vous plait s'attrendre a grammaire incorrect] -- s'il vous plaît attendez-vous à une grammaire incorrecte

Anyway I agree with Panagiotis, your text was a brilliant try :D

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gabzerbinatoEng

My second Swedish writing! Next LS4 I hope I can write also an Ukrainian one :D

För närvarande lär jag mig svenska och ukrainska, också några norska ibland. Jag började lära svenska på grund av min favorit genre av musik, Heavy Metal, eller de heter den i Sverige, hårdrock (jag tycker). Musiken att jag lyssnar till har faktiskt inte flera bander att sjunger på svenska, men jag tycker nu om språket ändå. Detta sätt, det finns inga skäl att sluta lära mig det.

Ukrainska är olik. Mitt mål är att lära mig ryska, med ukrainska har samma alfabet, så jag kan lär mig det medan jag väntar på den ryska kursen. Jag vet fortfarande några ord, som Дякую (Tack) and Так (Ja), och några enckla meningar, som Я люблю грати на піаніно (Jag tycker om att spela piano) and У мене є два кіти (Jag har två katter).

Ändå, jag älskar språk, särkilt de nya!

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Svedalaren

I took the liberty to correct it for you. Very good text btw. I will add ( ) to the fixed parts.

För närvarande lär jag mig svenska och ukrainska, också (lite) norska ibland. Jag började lära (mig) svenska på grund av min (favoritgenre) av musik, Heavy Metal, eller (som det) heter i Sverige, hårdrock (tror jag). (Musiken som jag lyssnar på har inte ofta band som sjunger på svenska, trots detta så finns det inga skäl för mig att sluta lära mig). [Please note that I am not 100% sure that this is what you wanted to say].

Ukrainska är (annorlunda). Mitt mål är att lära mig ryska, med ukrainska har samma alfabet, så jag kan (lära) mig det medan jag väntar på den ryska kursen. Jag (kan) fortfarande några ord, som Дякую (Tack) and Так (Ja), och några (enkla) meningar, som Я люблю грати на піаніно (Jag tycker om att spela piano) and У мене є два кіти (Jag har två katter).

(Trots detta så) älskar (jag) språk, (särskilt) de nya!

Again, I am really impressed by this text. Well done!

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kelirya

Let me correct your Ukrainian a bit :D It should be У мене є два коти.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gabzerbinatoEng

Thank you! What about the plural feminine of "cat"? Would it be кошки?

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kelirya

Кішки. Одна кішка - дві кішки. ;)

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gabzerbinatoEng

Tack så mycket!

Jag försöker verkligen att skriva med en bra svenska!

I have a question, though: what does Trots detta så mean?

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Svedalaren

Trots detta = In spite of all this /Even though all this "så" in this case is a binding word.

I am not sure that that was the meaning you were trying to convey. If your meaning was more like "But yes, i love languages" then you could say "Men ja, jag älskar språk"

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gabzerbinatoEng

Thanks, that was exactly the meaning I intended!

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlejoPF

Hi everyone! :) It has been a long time since the last time I wrote in a L4S thread.

Well, I've been learning English since first grade; I didn't like it until high school, when I started to enjoy learning English. When I started university, I made a placement test (my university demands at least B2 level in a second language as a degree requirement). So, I didn't have to take English and I could use that time to advance in my pensum.

Because of that, I started to learn by myself and it has been wonderful; I feel I have learnt much more than if I had had to take English! In January, I read my first English book: The Giver.

I have been learning Portuguese about 5 years ago, and I love it. Though I've been really lazy, since Spanish is my native language, basic stuff has been effortless and I feel I should know so much more by this time. I'd like to travel to Brazil someday, specially to Rio, Minas Gerais and Fernando de Noronha archipelago and perhaps travel to Lisbon.

I would like to learn French, Arabic, Russian, Turkish, Japanese and Colombian Sign Language. I know really basic French and CSL. I'd like to travel to Paris, Nice, Monaco, Cairo, Dubai, Istanbul, Antalya, Moscow, Saint Petersburg, Baikal lake, the transsiberian railway, Tokyo, Hokkaido... and maybe the Mars, I have to learn Martian XD!!

Sometimes I feel I have no time for all I want to learn, but at the same time I don't want it to be an obligation for me to study all of this.

Please Duo, I need a Japanese, an Arabic and a Russian course, the latter is the slowest thing in the history of internet!!

Thanks for reading :D

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aietra

Oooh, your English is very good! I'm not sure there will be much to correct, but let's see... Corrections highlighted, explanations, suggestions and observations in [closed brackets].

Well, I've been learning English since first grade; I didn't like it until high school, when I started to enjoy learning English. [As a suggestion here, the "learning English" is still understood to be the subject by the end of the sentence, so doesn't need to be repeated. A native speaker might construct this sentence as: "Well, I've been learning English since first grade, but I didn't like it until high school, when I started to enjoy it."] When I started university, I took a placement test (my university demands at least B2 level in a second language as a degree requirement), so [the word "so" is usually used to join two parts of a sentence - we aren't supposed to start sentences with it (although many native speakers do, incorrectly)] I didn't have to take English and I could use that time to advance in my degree/studies/curriculum. ["pensum" is not an English word, but is apparently Danish for degree/studies/curriculum].

Because of that, I started to learn by myself and it has been wonderful; I feel I have learnt [this is the correct form; however, American English often views "learned" to be correct here, and the rest of your story uses American terms (such as "high school")] much more than if I had had to take English! In January, I read my first English book: The Giver.

I have been learning Portuguese for about 5 years, and I love it. However, [similar in meaning to "though", but we prefer to use "however" at the beginning of a sentence like this. "Though" would be used if the second half of the sentence seems to contradict the first half - for example, if you were saying "Though I did not work hard, I still achieved a lot." It's like "although", or putting "but" to join the two halves.] I've been really lazy, since Spanish is my native language; [good place for a semicolon here, since there is no joining word] basic stuff has been effortless and I feel I should know so much more by now. ["This time" is technically correct, but "now" is more natural at the end of a sentence. "This time" is more commonly used to refer to the present one of several times - for example, "Usually when I do L4S, I write in French, but this time I wrote in Esperanto."] I'd like to travel to Brazil someday, especially ["specially" is colloquial, and technically incorrect unless preceded by an apostrophe to indicate the missing letter - 'specially] to Rio, Minas Gerais and Fernando de Noronha archipelago, and perhaps Lisbon. [Like with the "learning English" sentence, the verb "to travel to" is still understood to be in effect here.]

I would like to learn French, Arabic, Russian, Turkish, Japanese and Colombian Sign Language. I know really basic French and CSL. I'd like to travel to Paris, Nice, Monaco, Cairo, Dubai, Istanbul, Antalya, Moscow, Saint Petersburg, Baikal Lake [this is capitalized], the Trans-Siberian Railway [again, capitalized], Tokyo, Hokkaido... and maybe Mars - I have to learn Martian! XD [I hate to correct the use of emotes, but there were other details to fix in the structure of that phrase, and they do look better placed outside the sentence punctuation.]

Sometimes I feel I have no time for all that [often left out in speech, but grammatically correct - consider it as more of a suggestion than a correction] I want to learn, but at the same time I don't want it to be an obligation for me to study all of this.

Please Duo, I need Japanese, Arabic and Russian courses; [it is easier and more natural here to treat "Japanese, Arabic and Russian" as adjectives attached to the noun "courses" - that way, you can leave out the articles as well. Also, a semicolon is appropriate here, without a joining word such as "because"] the latter is the slowest thing in the history of the internet!

Thanks for reading :D


Oh, well done! Fantastic - very few mistakes, and many of those were very minor, or mistakes that native speakers make, or just suggestions. I wish you all the best with your studies!

[6/7] lingots - plus a few from me!

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlejoPF

Hi. Thanks for your help, I really appreciate it. And sorry for the emojis, I just can't avoid it hehe.

If you don't mind I've got a few questions for you. Did I use properly the contractions? I mean, did I use them too much or the opposite?

I have learnt both American and British English and I tend to mix them; I mostly use British spelling (e.g. flavour, realise, etc.) but I use a lot of American words and pronunciation (I think it's because I watch a lot of American TV and movies). I don't want to mix them, have you got any advice? if someday I study or work in the UK, would I have to use mandatorily British spelling? would it happen the same if I study or work in the US?

And finally, I've been taught specially does exist and it's different from especially, am I wrong? http://dictionary.cambridge.org/es/gramatica/gramatica-britanica/especially-or-specially

Thank you again

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aietra

Hi! You're very welcome - and don't worry about the emojis! I like emojis! I use far too many emojis myself! XD

I think your use of contractions was very good - you used them properly, and it felt natural to read. Different people use contractions differently, though - some people use them more than other people - but in my opinion, it was good. C:

I think British vs American spelling and words would become a habit if you were immersed in one culture or the other - you would become used to other people using British words, and would get into the habit of using them yourself. At least, that is what other learners of English that I have worked with have told me. One person even said that after speaking only to me for several weeks (I'm British), she forgot all of the American equivalents that she knew! If you work in England, most reasonable people will know that English is your second language and won't worry at all about the use of American terms - we British people watch enough American TV that we know what Americans call things, so you will be understood fine. It won't be mandatory in most contexts - the only times it might be mandatory would be if you were in a career that involved writing (like a journalist) or if you were a teacher - then, you would be expected only to use British spelling and words. In your piece of writing, the American words you used were "first grade" (first form, class one, this differs between schools) and "high school" (secondary school); everything else is the same in American and English.

And yes, that link is correct - sorry, I should have been more clear. "Specially" is a word, and has a completely different meaning to "especially" - in that context, it was wrong or colloquial. "I learned English specially to travel to the UK. I like British TV programmes, especially Doctor Who."

No problem! ^_^

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/WinAR6

So do we post our stories on this thread?

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Criculann

Yes, you post them here!

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/heylucc

C'est vrai que nous aimons les langues!

Bien, je suis brésilien, alors la prémiere langue que j'ai appris était le portugais, mais quand j'avais 10 ans (aujourd'hui j'ai 18) j'ai commencé à étudier l'anglais et j'ai le trouvé tré facile. Maintenant je parle anglais presque couramment et j'étudie le français il y a un peu plus d'une anée.

La raison pour apprendre l'anglais est que il est trés important aujourd'hui, oui? Mais j'étudie le français car je pense que c'est trés beau et comment j'étudie Histoire à l'universitée, le français vas m'aider beaucoup aussi. Je ne sais pas quoi je vais rechercher, mais la France a un immense nombre de production historique, alors beaucoup des textes important sont en français.

J'ai connais Duolingo l'anée dernière et j'ai l'uilitisé just un peu, parce que je fais un cours de français, alors il n'est pas necessaire, mais un asssistance pour moi.

Mais maintenant Duolingo me sert pour apprendre Esperanto! Cette langue m'interest beaucoup depuis... bien, toujours! Pendant, j'ai jamais trouvé une très bonne place pour étudier ça. Vous pouvez imaginer mon contentement quand j'ai découvert que Duolingo créais un cours d'Esperanto!

C'est mon histoire!

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/panagiotis_ts

C'est vrai qu'on aime les langues!

Bien, je suis Brésilien, alors la prémière langue que j'ai apprise était le portugais, mais quand j'avais 10 ans (aujourd'hui j'ai 18) j'ai commencé à étudier l'anglais et je l'ai trouvé trés facile. Maintenant je parle anglais presque couramment et j'étudie le français il y a un peu plus d'une anée.

La raison pour apprendre l'anglais est qu'il est trés important aujourd'hui, oui? Mais j'étudie le français car je pense que c'est trés beau et comme j'étudie l' Histoire à l'université, le français va m'aider beaucoup aussi. Je ne sais pas ce que je vais rechercher, mais la France a un immense nombre de production historique, alors beaucoup de textes importants sont en français.

J'ai connu Duolingo l'année dernière et je l'ai utilisé juste un peu, parce que je fais un cours de français, alors il n'est pas necessaire, mais une aide pour moi.

Mais maintenant Duolingo me sert pour apprendre l' esperanto! Cette langue m'intéresse beaucoup depuis... bien, toujours! Pendant, je n'ai jamais trouvé [une très bonne place pour étudier ça] (I didn't understand what you wanted to write here). Vous pouvez imaginer mon contentement quand j'ai découvert que Duolingo créerait un cours d'esperanto!

C'est mon histoire!

Bravo! You should receive 6/7 lingots from Criculann + some from me! :D

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/panagiotis_ts

Some tips:

--> Both nous and on mean we. However, nous is used only when you are referring to a group of people, while the pronoun on is used 1) when you are referring to a group of people, 2) when you are talking about someone that you don't know (for example "On m'a volé le sac" = I had my bag stolen) and 3) when talking generally about the people (for example, "En France on boit beaucoup de vin" = In France people drink much wine).

--> The nationalities in French are capitalized when when they are used as a noun, but not if they are used as an adjective. For example, "Je suis Brésilien" (=I am Brazilian, here the word Brésilien is used as a noun, so it is capitalized), while "Cet homme est brésilien" (=This man is Brazilian,here the word brésilien is used as an adjective, so it is not capitalized).

--> Languages aren't capitalized!!! J'apprends le français, not J'apprends le Français.

--> The other mistakes are mainly spelling mistakes. Just pay more attention when writing! :D

I hope that this will help you to improve. :-)

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Axomega77

Just some extra tiny corrections ;)

Personally, I think that "que nous aimons les langues" and "qu'on aime les langues" are both perfectly correct here :)

Je l'ai trouvé trés facile --> j'ai trouvé ça très facile

J'étudie le français il y a un peu plus d'une anée --> j'étudie le français depuis un peu plus d'une année / d'un an

Qu'il est trés important aujourd'hui, oui? --> que c'est très important aujourd'hui, non ?

Production historique --> productions historiques

Je fais un cours de français --> j'ai des cours de français

Mais une aide pour moi --> mais c'est une aide pour moi

Depuis... bien, toujours! --> depuis... eh bien, toujours ! sounds more natural ;)

Pendant, je n'ai jamais trouvé [une très bonne place pour étudier ça] --> pendant longtemps (or "pourtant"? what did you mean?), je n'ai jamais trouvé un très bon endroit pour l'étudier

Duolingo créerait un cours --> Duolingo créait un cours

That was a really good story, bravo ! :D

Et Panagiotis, on dit "bien fait" quand il arrive un malheur à quelqu'un et que c'est de sa faute (= That's what you get!) xD

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/heylucc

Oh, god! I cannot believe I used "pendant" on that last paragraph hahaha I did meant "pourtant". I learned this word, pourtant, very recently, so it's not yet stuck in my brain, that's why I messed up.

I still have issues with "le/la" and the words that indicate time (pendant, durant, il y a, depuis, etc.), which is something I have to study more. The first I should have mastered by now, because I learned them quite sometime ago. The second was a topic that the course talked about recently, but I missed that class, so I really need to study and practice more.

@panagiotists13: I didn't understand what you said about nationality, could you please try to be more clear? I don't see a difference between "je suis brésilien" and "cette homme est brésilien". Also, I do know that languages aren't capitalized. You can see that I only capitalized the word "esperanto" and that's because in Esperanto we capitalize only this language, to distinguish from "esperanto", which means another thing (not the language). I guess my brain didn't turn on the French there hehe it got stuck in the Esperanto way of thinking.

Besides all that, could any of you explain to me the difference between "comme" and "comment"?

Thank you two for everything! I'll try not to commit these mistakes again hehe

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/panagiotis_ts

-- Je suis Brésilien. (here the word Brésilien is used as a noun, so it is capitalized) Cet homme est brésilien. (here the word brésilien is used as an adjective, because it describes the noun "homme")

-- Comme = 1) like, as for example: Il est blond, comme sa mère. 2) Comme is also used in exclamatory sentences, for example: Comme tu es jolie! (=How beautiful you are!)

-- Comment = how, for example: Comment vas-tu?, Comment tu t'appelles?, etc. :-)

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/panagiotis_ts

Sprachen lernen ist meine Liebe. Ich lerne Sprachen seit ich vier Jahre alt war. Ich spreche Englisch, Französisch und Deutsch, und jetzt lerne ich Schwedisch.

Als ich vier Jahre alt war, hat meine Mutter mich Englisch gelehrt. Meine Mutter spricht sehr gut Englisch und sie konnte mich lehren. Ich habe viele Wörter gelernt und ich lernte die Grammatik mit Beispielen (ohne lesen Regeln). Es war toll! Als ich elf Jahre alt war, habe ich eine Privatkurse gemacht und als ich zwölf Jahre alt war, habe ich ein offizielles Sprachdiploma für die Niveaustufe B2 genommen. Jetzt kann ich auf Englisch sprechen und schreiben, ohne Schwierigkeiten!

Als ich acht Jahre alt war, habe ich Deutsch gelernt. Bis dann, kennte ich nur Englisch, so als ich Deutsch gelernt habe, war ich ja begeistert! Eine zweite Fremdsprache für mich war wie eine neue Welt entdecken! Aber leider musste ich Deutsch ausmachen, da ich habe Französisch in der Schule begonnen. Ich habe Deutsch, als ich zwölf Jahre alt war, wiederbegonnen. Jetzt mache ich eine Privatkurse und im Dezember werde ich ein offizielles Diploma für die Niveaustufe B2 nehmen.

Als ich zehn Jahre alt war, habe ich Französisch begonnen. Es war toll! Ich habe in Französisch seit der ersten Lektion verliebt! Es ist meine Lieblingssprache! Ich mag es wie meine Muttersprache, die Moderngriechisch ist! Als ich elf Jahre alt war, habe ich eine Privatkurse begonnen (in Griechenland lernen wir Sprachen in der Schule, aber das Niveau ist nicht hoch). Nach einer Jahre sprach ich fließend Französisch. Ich studierte diese Sprache für viele Stunden jeder Tag! Ich fühle manchmal , dass ich zwei Muttersprachen habe, die Moderngriechisch und die Französisch. Wenn ich etwas im Internet suche, suche ich es auf Französisch, ich höre Französisch Musik, ich lese Bücher auf Französisch,... Als ich vierzehn Jahre alt war, habe ich ein offizielles Sprachdiploma für die Niveaustufe C1 genommen. Und das beste: als ich in Frankreich war (als ich zwölf Jahre alt war), niemand meinte, dass ich nicht Französischer war!!! Auch, jetzt habe ich viele viele Französischsprachige Freunde!!!

Seit dem ersten Januar lerne ich Schwedisch. Es ist eine tolle Sprache, und sehr leicht für mich! Dieser Sommer werde ich mein Französisch noch verbessern und werde ich auch vielleicht Chinesisch beginnen!

So, es ist mein Sprachenlernengeschichte. Ich hoffe dass es euch gefallen hat! :-)

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Sprachenlernen ist meine (große) Liebe. Ich lerne Sprachen seit ich vier Jahre alt bin. Ich spreche Englisch, Französisch und Deutsch, und jetzt lerne ich Schwedisch.

Als ich vier Jahre alt war, hat meine Mutter mich Englisch gelehrt. Meine Mutter spricht sehr gut Englisch und sie konnte mich unterrichten. [In case you use the word "lehren" then you have to learn something in german, otherwise you can not say "lehren" but "unterrichten"]. Ich habe viele Wörter gelernt und ich lernte die Grammatik mit/anhand von Beispielen (ohne Regelnlesen/ ohne Regeln zu lesen). Es war toll! Als ich elf Jahre alt war, habe ich einen Privatkurs[] gemacht und als ich zwölf Jahre alt war, habe ich ein offizielles Sprachdiploma für die Niveaustufe B2 bekommen. [genommen sounds more like you take is away like a little thief] Jetzt kann ich auf Englisch sprechen und schreiben, ohne Schwierigkeiten!

Als ich acht Jahre alt war, habe ich Deutsch gelernt. Bis dahin kannte ich nur Englisch, so war ich, als ich Deutsch gelernt habe, ja begeistert! Eine zweite Fremdsprache war für mich wie eine neue Welt zu entdecken! Aber leider musste ich mit Deutsch aufhören [;-) du machst das Licht aus, aber kein Deutsch.], da ich Französisch in der Schule begonnen habe . Ich habe Deutsch, als ich zwölf Jahre alt war, wiederbegonnen. Jetzt mache ich einen Privatkurs[] und im Dezember werde ich ein offizielles Diploma für die Niveaustufe B2 bekommen/kriegen/erlangen.

Als ich zehn Jahre alt war, habe ich Französisch begonnen. Es war toll! Ich habe mich seit der ersten Lektion in Französisch verliebt! Es ist meine Lieblingssprache! Ich mag es, wie meine Muttersprache, welche/die Moderngriechisch ist! Als ich elf Jahre alt war, habe ich einen Privatkurs[] begonnen (in Griechenland lernen wir Sprachen in der Schule, aber das Niveau ist nicht hoch). Nach einem Jahre sprach ich fließend Französisch. Ich studierte diese Sprache [] viele Stunden jeden Tag! Ich fühle manchmal, dass ich zwei Muttersprachen habe, das Moderngriechisch und das Französisch. Wenn ich etwas im Internet suche, suche ich es auf Französisch, ich höre französische Musik, ich lese Bücher auf Französisch,... Als ich vierzehn Jahre alt war, habe ich ein offizielles Sprachdiploma für die Niveaustufe C1 bekommen. Und das Beste: als ich in Frankreich war (als ich zwölf Jahre alt war), meinte niemand , dass ich nicht Franzose war!!! Auch jetzt habe ich viele viele französischsprachige Freunde!!! ~how about "sehr viele" or "sooo viele"?

Seit dem ersten Januar lerne ich Schwedisch. Es ist eine tolle Sprache und sehr leicht für mich! Diesen Sommer werde ich mein Französisch noch verbessern und ich werde auch vielleicht Chinesisch beginnen!

So, das [I prefere strictly a demonstrative pronoun] ist meine Sprach[]lern[]geschichte. Ich hoffe, dass es euch gefallen hat! :-)

Ja, es war gut.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aietra

Oh, bien, tu as raison - je suis une collectionneur avide des lingots et XP. Mais la « glaçage sur le gâteau » est certainement d'apprendre les langues.

J’apprenais le français à l'école pendant un an où deux, avant de quitter parce que je n'aimais pas l'enseignante. Pour suivre, je continuais d'apprendre toute seule, par lire les fanfictions en français et, de temps en temps, envoyer des messages aux gens.

J'avais toujours une passion pour les langues, et pendant les deux ans derniers de l'école et le premier an de l'université, je fixais un objectif d'apprendre un nouveau mot dans une langue autre chaque jour - une tâche qui a eu la résulte que maintenant, je peux dire « perruche ondulée » et « autopsie » dans vers une dizaine des langues, mais autrement, très peu !

Récemment, cherchant un emploi dans un université, j'essaie d'améliorer mon français au niveau académique, pour le mettre sur mon résumé. Je trouve que la moyen la plus agréable d'en faire est en écriant les histoires - surtout le fanfiction et la science-fiction.

Cependant, je ne veux pas arrêter avec ça !

J'ai entendu que d'apprendre l’espéranto fait beaucoup de langues autres plus faciles, et j'aime le son de la langue, donc c'est mon cours actuel. C'est un tremplin. Suivant ça, je veux apprendre l'espagnol pour parler avec mes colocataires, l'italienne et l'allemand pour parler avec des copains surligne et faire des jeux-en-rôles, le maori pour regarder la chaîne de télévision maori ici et pour améliorer mes chances d'emploi, le hindi, le japonais, le coréen, la russe, le danois, l'afrikaans...

Puis peut-être, enfin, je pourrai communiquer avec autant de personnes que ma sœur, qui parle le chinois ! Merci pour eux ! :D

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tamuna10

Oh, bien, tu as raison - je suis une collectionneur avide des lingots et des XP. Mais la « glaçage sur le gâteau » est certainement d'apprendre les langues.

J’apprenais le français à l'école pendant un an où deux, avant de quitter parce que je n'aimais pas l'enseignante. Pour suivre, je continuais d'apprendre toute seule, par lire les fanfictions en français et, de temps en temps, envoyer des messages aux gens.

J'avais toujours une passion pour les langues, et pendant les deux ans derniers de l'école et le premier an de l'université, je fixais un objectif d'apprendre un nouveau mot dans une autre langue chaque jour - une tâche qui a eu la résulte que maintenant, je peux dire « perruche ondulée » et « autopsie » dans vers une dizaine des langues, mais autrement, très peu !

Récemment, cherchant un emploi dans un université, j'essaie d'améliorer mon français au niveau académique, pour le mettre sur mon résumé. Je trouve que la moyen la plus agréable d'en faire est écrire les histoires - surtout le fanfiction et la science-fiction.

Cependant, je ne veux pas arrêter avec ça !

J'ai entendu que d'apprendre l’espéranto fait beaucoup d'autres langues plus faciles [ici je n'ai pas compris bien le sens, est-ce que vous pourriez me le dire en anglais, s'il vous plait? Merci. :) ], et j'aime le son de la langue, donc c'est mon cours actuel. C'est un tremplin. Suivant ça, je veux apprendre l'espagnol pour parler avec mes colocataires, l'italien et l'allemand pour parler avec des copains sur ligne et faire des jeux-en-rôles, le maori pour regarder la chaîne de télévision maori ici et pour améliorer mes chances d'emploi, le hindi, le japonais, le coréen, la russe, le danois, l'afrikaans...

Puis peut-être, enfin, je pourrai communiquer avec autant de personnes que ma sœur, qui parle le chinois ! Merci pour eux ! :D

Wow, très bel objectif! :D [6/7] lingots!

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aietra

:D Ah, j'espère maintenant que je parle autant de langues que vous ! Mais, ceux-ci sont un point de commencer ! Merci !

September 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tamuna10

Haha je vous en prie, et merci beaucoup :D Oui, les langues prennent du temps, mais cela vaut la peine :D

September 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/andantees

Maintenant, j'apprends deux langues--le français et l'espagnol. J'ai commencé apprendre le français il y a trois ans, quand j'étais en septième année à l'école. J'ai pris l'examen final du niveau trois de cette classe ce lundi. J'ai commencé le français sur Duolingo en août dernier, mais j'ai arrêté plusieurs fois pendant l'année. Je ne me souviens pas exactement quand j'ai fini mon arbre... c'était ce printemps. Le dernier fois, après j'ai fini mon arbre, j'ai pris mon examen AP pour l'histoire. Cependant, c'est l'été, donc je peux étudier encore! Je vais continuer le français.

L'autre langue--l'espagnol, est plus difficile que le français pour moi. J'apprends l'espagnol uniquement sur Duolingo, donc je ne le pratique pas aussi souvent. Je l'ai commencé car j'ai fini mon arbre français, et sur mon pays (Les États Unis) beaucoup de gens parlent l'espagnol. C'est pour le plaisir, mais cela pourrait utile à l'avenir.

Merci pour votre aide!

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/panagiotis_ts

Maintenant, j'apprends deux langues--le français et l'espagnol. J'ai commencé à apprendre le français il y a trois ans, quand j'étais en septième année à l'école. J'ai pris l'examen final du troisième niveau de cette classe ce lundi. J'ai commencé à apprendre le français sur Duolingo en août dernier, mais j'ai arrêté plusieurs fois pendant l'année. Je ne me souviens pas exactement quand j'ai fini mon arbre... c'était à ce printemps. ***La*** derni***ère*** fois, après j'ai fini mon arbre[I didn't understand what you wanted to say here], j'ai pris mon examen AP pour l'histoire. Cependant, c'est l'été, donc je peux étudier encore! Je vais continuer le français.

L'autre langue--l'espagnol, est plus difficile que le français pour moi. J'apprends l'espagnol uniquement sur Duolingo, donc je ne le pratique pas aussi souvent. Je l'ai commencé car j'ai fini mon arbre français, et à mon pays (Les États Unis) beaucoup de gens parlent espagnol [sans le " l' "]. C'est pour le plaisir, mais cela pourrait être utile à l'avenir.

Merci pour votre aide!

[6/7]

Bravo! This is an excellent text! Congratulations for your French, and good luck with your Spanish and all the other languages that you'll learn in the future! :-)

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/andantees

Merci beaucoup!

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/panagiotis_ts

De rien! :-)

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Criculann

Does anybody have ideas how to make our blog look better? Profile pic for example.

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/panagiotis_ts

Probably make a statistic about the languages of the stories here. In which languages are the most stories written, in which languages there are no stories, etc. :-)

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gabzerbinatoEng

There should be a lingot icon somewhere on the page, it would make sense! ;)

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jovanuno

Queremos aprender lenguas

He estado aprendiendo la lengua Español para muchos años. Pienso que estudiar los lenguas es muy divertido. Yo practico hablando con mi esposo y con mi amiga. A trabajo, yo trato hablar con adultos en la teléfono pero nadie entiendo que yo hablo. Mis pronunciación de muchas palabras es malo. Pero practico todos los veces a hacer mejor.

Este verano, Voy a un grupo a la biblioteca que de practicar hablando en español. Hay siete personas que ya hablar Espańol. Pero pienso que Yo puedo aprender mas rapido como este.

!Gracias!

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Queremos aprender lenguas

He estado aprendiendo la lengua española desde hace muchos años. - In Spanish language names of languages don't have a first capital letter, unlike in English

Pienso que estudiar las lenguas/los idiomas es muy divertido.

Yo practico hablando con mi esposo y con una amiga mía. - "Una amiga mía" = A friend of mine, sounds more natural

En el trabajo, yo trato de hablar con adultos por teléfono pero nadie entiende lo que yo digo.
Mi pronunciación es mala en muchas palabras.
Pero practico todo el tiempo para mejorar. - Everytime = Todo el tiempo

Este verano, voy a ir a un grupo de una biblioteca que practica hablando/hablar en español. - "Practica hablando" => The group 'practices' something by 'speaking' --- "Practica hablar" => The group 'practices' the action of 'speaking'

Hay siete personas que ya hablan español.
Pero pienso que yo puedo aprender mas rápido de esta manera. - I can learn better like this/this way = De esta manera/Así puedo aprender mejor / Puedo aprender mejor así/de esta manera.

¡Gracias!


You have some mistakes with word genres and with literal translations from English, the rest is very good ;)

[3/7]

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jovanuno

Gracias!

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

De nada!

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MiguelDCLXVI

Mientras de que siempre tenga una pasión para el idioma español mi primera experiencia, desafortunadamente, no fue agradable. De hecho, todavía no puedo dormir a veces por temor de esta memoria terrible que asalta mis sueños. Fue durante el año de 2006 cuando ocurrió, en la isla de Tenerife. Alojarse en un hotel por dos semanas en Los Cristianos era una tradición familiar y la disfrutaba mucha, pero nada me hubiera preparado para lo que ocurriría próximo. Había sido un día largo lleno de felicidad y divertido, pero mi destino no sería tan feliz. Era muy tarde al volver a mi hotel, no había viento y uno no podía ver ningunas estrellas por las nubes. De repente sentí que no era solo. Entonces, ocurrió. Dos hombres, armados con armas blancas, saltaron de la oscuridad y me dijeron darles todo mi dinero. Naturalmente estuve aterrado, y pues no supe cómo hablar español no pude dar gritos por ayuda. Sin embargo, tuve suerte porque mis padres oyeron la conmoción y los criminales regresaron a la noche. De aquel día en adelante me he prometido hablar español para estar mejor preparado en el futuro. Por supuesto, todos de mis razones para aprender español no son negativos, pues adoro las muchas oportunidades experimentar nuevas culturas por ejemplo, y espero que en el futuro pueda vivir y trabajar en España o Latinoamérica. Gracias por tu tiempo.

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Mientras que siempre tendré una pasión por el idioma español, mi primera experiencia, desafortunadamente, no fue agradable.
De hecho, todavía no puedo dormir a veces por temor de esta memoria terrible que asalta mis sueños.
Fue durante el año de 2006 cuando ocurrió, en la isla de Tenerife.
Alojarse en un hotel por dos semanas en Los Cristianos era una tradición familiar y la disfrutaba mucho, pero nada me hubiera preparado para lo que ocurriría próximamente/después.
Había sido un día largo lleno de felicidad y divertido, pero mi destino no sería tan feliz.
Era muy tarde al volver a mi hotel, no había viento y uno no podía ver ninguna estrella por las nubes.
De repente sentí que no estaba solo.
Entonces, ocurrió.
Dos hombres, armados con armas blancas, saltaron de la oscuridad y me pidieron que les diera todo mi dinero.
Naturalmente estaba aterrado, y como no sabía cómo hablar español no pude dar gritos de ayuda.
Sin embargo, tuve suerte porque mis padres oyeron la conmoción y los criminales regresaron a la oscuridad. Desde aquel día en adelante me he prometido hablar español para estar mejor preparado en el futuro.
Por supuesto, todas mis razones para aprender español no son negativas, pues adoro las muchas oportunidades de experimentar nuevas culturas, por ejemplo, y espero que en el futuro pueda vivir y trabajar en España o Latinoamérica. Gracias por tu tiempo.


What a story!

Your Spanish is very very good right now!!

[6/7] -> Almost maximum score! (Only 1 contestant of the bunch I've corrected got 7/7, it's almost impossible)

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MiguelDCLXVI

Thank you very much, I greatly appreciate you taking time to both read my story and correct its mistakes. I am extremely grateful for the corrections and will try to avoid the same mistakes in the future. Thanks again and I am glad you enjoyed the story.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

It was a pleasure to correct your story :)

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gabzerbinatoEng

Now a portuguese story because I like to write ;D

Apenas recentemente, quando entrei no Duolingo, eu cheguei a descobrir o quanto eu gosto de aprender novas línguas. Antes disso, eu tinha um livrinho chamado "45 lições de francês sem mestre", e com ele consegui um conhecimento bem básico do francês. Na verdade, minha primeira intenção no Duolingo era aprender francês, e de fato fiz algumas lições até o segundo checkpoint, mas com a minha conta em português gabzerbinato. (Essa conta gabzerbinatoEng é apenas uma outra conta que eu uso para aprender cursos a partir do inglês, e também a que eu mais uso) Assim que descobri que havia muito mais opções, como sueco, turco, dinamarquês, alemão, irlandês e outras, decidi tentar sueco. Começou como uma brincadeira, eu achava que nunca ia conseguir aprender nada porque é uma língua muito difícil, mas então percebi que não tinha muito segredo: apenas por querer aprender eu consigo aprender.

E desde que meu professor de literatura mencionou Dostoiévski, eu tenho vontade de aprender russo. Devo dizer que fiquei um pouco desapontado quando vi que o curso ainda não tinha sido lançado, mas esse desapontamento não durou muito pois foi lançado o curso de ucraniano. Apesar de não serem línguas tão próximas assim, tenho certeza que quando eu começar a fazer o curso de russo, vou ter uma base muito boa, começando pelo alfabeto. Porém não pretendo parar com o ucraniano, já que agora também gosto muito da língua.

Não sei se algum dia vou atingir um nível profissional nessas línguas e tudo mais, mas sei que simplesmente gosto de aprendê-las. Obrigado/Thanks/Tack/Дякую!

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/exception2

Ik ben een grote fan van Germaanse talen. Het Engels is belangrijk voor me, het is een deel van mijn werk. Misschien is het niet mijn grootste liefde, maar het is elke dag bij me. Het Duits? Ik bracht vele jaren door om deze taal te leren en ik ken het niet zo goed als ik wil. Maar ik vind het mooi, ik houd van zijn beginselen en orde. Ik vind deze taal het eleganst die ik ken. Grappig dat de meeste Polen het haten. Het Zweeds, Deens en Noors heb ik eerst gehoord als een kind – ik keek naar veel filmen in deze talen, omdat ze op tv waren. Ik vond de filmen leuk, dus de talen hadden een prettig geluid voor me. Mijn volgend plan is om een van ze te leren. En noch het Nederlands. Het begon vele jaren geleden. Ik herinner me niet, wanner of waarom. Ik zag de Nederlandse zinnen en dacht, dat ik deze taal ooit leren moet. Zelfs kende ik geen geluid van het Nederlands toen ik het beslot. Deze taal is niet populair in Polen, dus ik moet op een mogelijkheid om te leren wachten. En dan vond ik Duolingo en konde mijn droom een werkelijkheid maken! Nu heb ik mijn Nederlandse gouden uil, ik probeer om de Engelse (uit Nederlands) boom te eindigen en heb net twee nieuwe leerboeken gekocht. Hierdoor ben ik zeer blij!

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aietra

This might be awful...I don't know... :S But I'll never know if I don't try, and at least if it's wrong, I'll learn properly how to use the structures I want to use! (And I'll do the next English correction this evening.)


Oh jes, vi pravas - mi amas lingotojn kaj XP! Sed ankaŭ afero bona estas lerni lingvojn.

Mi lernas la francan por unu aŭ du jaroj, kiam mi ĉesigis ĝin, ĉar mi ne ŝatis la instruistinon. Poste mi lernis mi mem, per legis rakontojn sciencfikciajn, kaj malofte parolis kun homoj.

Mi ĉiam amis lingvojn; kaj en universitato, mi provis lerni vorton novan ĉiom da tagoj. Nun, mi povas diri la vortojn “melopsitako“ kaj “nekropso“ en dek lingvoj - sed ne bone!

Nun, mi serĉas laboron novan - do mi provas lerni sufiĉe de la franca por helpi al mi. Mi pensas ke mi ŝatas lerni multe per rakontoj - mi amas skribi.

Sed kiom mi lernos la francan, mi ne volos halti! Mi volas lerni ankaŭ Esperanton por helpi al mi en multe da lingvoj. Poste, mi volos lerni la hispanan por paroli kun miaj luantoj, la italian kaj la germanan por paroli kaj rolludi kun miaj amikoj, la maoria por rigardi la televidon tie ĉi, la hinda, la rusa, la dana, la afrikansa...

Tiam, eble, mi povos paroli kun pli da homoj ol mia fratino - ŝi parolas la ĉinan! :D

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/toOliya

Amuza priskribo, Aietra! Jen kelkaj eraroj:


Oh jes, vi pravas - mi amas lingotojn kaj XP! Sed ankaŭ bona afero [it is traditional for an Esperanto adjective to come before the noun] estas lerni lingvojn.

Mi lernis la francan por unu aŭ du jaroj, kiam mi ĉesigis ĝin, ĉar mi ne ŝatis la instruistinon. Poste mi lernis mi mem, legante scienc-fikciajn rakontojn [Esperanto adjective comes before the noun], kaj malofte parolis kun homoj.

Mi ĉiam amis lingvojn; kaj en universitato, mi provis lerni novan vorton [adjective before noun] ĉiutage [if you mean ‘every day’]. Nun, mi povas diri la vortojn “melopsitako“ kaj “nekropso“ en dek lingvoj - sed ne bone!

Nun, mi serĉas novan laboron - do mi provas lerni sufiĉe de la franca por helpi al mi. Mi pensas ke mi ŝatas lerni multe per rakontoj - mi amas skribi.

Sed kiam mi lernos la francan, mi ne volos halti! Mi volas lerni ankaŭ Esperanton por helpi al mi en multe da lingvoj. Poste, mi volas lerni la hispanan por paroli kun miaj luantoj, la italian kaj la germanan por paroli kaj rolludi kun miaj amikoj, la maoria por rigardi la televidon tie ĉi, la hinda, la rusa, la dana, la afrikansa...

Tiam, eble, mi povos paroli kun pli da homoj ol mia fratino - ŝi parolas la ĉinan! :D


Mi trovis signifon da 'melopsitako', sed kio estas 'nekropso'? ;)

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aietra

Aaaaaaaah! Useful things! Thank you so much! <3<3

I have a few questions, if I may?

1) The way I learned my first Esperanto, before Duolingo, was that word order was flexible to a point, and that adjectives could come before or after the noun, but it was adverbs that always had to come before the noun/verb they applied to. Is this still the case, or is this a specific situation that I've used here where it's more strict?

2) With the sentence "Poste, mi volas/volos lerni la hispanan...", I was intending to say "Later, I will learn Spanish" - does the "poste" mean I should now put my verb in present tense, or have I used the wrong adverb and changed the meaning?

And "nekropso", if I remember rightly, is "post-mortem examination". A useful word, I'm sure! :D

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/toOliya

Sure, let me try to answer these:

1) Indeed, adjectives can occur after nouns; Esperanto allows that. But at least in my experience such inverted order is mainly used for emphasis or in poetic turns of speech. Let's say, it attracts attention, which may be correct, but not what you always want :) But I may of course be wrong and just generalising what I have seen in my readings and my friends' e-mails. You can take a look here for a more authoritative comment: https://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto_grammar#The_noun_phrase

2) 'Poste mi volos lerni' translates into 'later I will want to learn', which is a bit awkward concept (you don't actually know now what you will want later :)), although it is grammatically correct. It makes more sense to say 'poste mi lernos' if you want the exact meaning of 'I will learn'. Otherwise, it is reasonable to use present form of 'volas' or 'intencas' even when you talk about future plans.

I hope this makes sense. And thanks for enriching my vocabulary - 'nekropso' is just the word I was looking for ;)

June 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aietra

Aha, aha, yes, those make sense! Looks like the noun-adjective order depends, too, on which is the more complicated of the two - interesting! Thanks for your explanations! <3<3 Rock on!

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DiegoCancelinha

This is my first composition in Esperanto, so it'll be AWFUL. :$

Saluton! Mi pensas cxi tiu temo estas tre bone por skribi en Duolingo. Mi volas skribi pri tri demandoj:

1) Kiu lingvoj mi povas paroli kaj kiam mi lernis cxi tiuj.

2) Kiu lingvoj mi volas lerni en la estonteco.

3) Kiu lingvoj mi pensas cxiu persono devas scii.

Unue, mi diros al vi mia rilato kun lingvoj. La unua lingvo mi lernis estis Angla. Kiam mi estis tri jaroj, mi komencis lerni facilaj palabroj, la numeroj, la alfabeto, etc. Nun mi lernis la Anglan dum 12 jaroj. Nun mi plibonigas mia Anglan, speciale la vortotrezoro kaj la prononco. En la lernejo mi lernas Anglan kaj Germanan; kaj en Duolingo mi lernas Esperanton kaj Francan. Ah, mi preskaux forgesas mian gepatran lingvon.

Due, mi eksplikos al vi kiuj lingvoj mi volas lerni en la estonteco. Mi havas du deziro:

1) Mi volas lerni konstruitan aux/ kaj inventitan lingvon, kiel Klingono, Vulcono, Interlingvo...

2) Se miaj cirkonstancoj rajtos min, mi volas lerni lingvon de cxiu kontinento.

Trie, mi rakontos al vi kiuj lingvoj mi pensas cxiu persono devas scii. Se ni parolis pri laboro, lernejo, vojagxi... persono devas scii Anglan, Hispanan [kaj Franca], sed mi pensas Esperanto estas bona por lerni aliaj lingvoj, cxar gxi helpas multe.

Dankon anticipe!

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/toOliya

Kaj dankon pro via interesa rakonto! Jen kelkaj korektoj:

Saluton! Mi pensas cxi tiu temo estas tre bona por priskribi en Duolingo. Mi volas skribi pri tri demandoj:

1) Kiujn lingvojn mi povas paroli kaj kiam mi lernis cxi tiujn.

2) Kiujn lingvojn mi volas lerni en la estonteco.

3) Kiujn lingvojn mi pensas cxiu persono devas scii.

Unue, mi rakontos al vi pri mia rilato kun lingvoj. La unua lingvo mi lernis estis Angla. Kiam mi estis tri jaroj, mi komencis lerni facilajn vortojn, la nombrojn, la alfabeton, ktp. Nun mi lernis la Anglan dum 12 jaroj. Nun mi plibonigas mia Anglan, speciale la vortotrezoro kaj la prononco. En la lernejo mi lernas Anglan kaj Germanan; kaj en Duolingo mi lernas Esperanton kaj Francan. Ah, mi preskaux forgesas mian gepatran lingvon.

Due, mi eksplikos al vi kiujn lingvojn mi volas lerni en la estonteco. Mi havas du dezirojn:

1) Mi volas lerni konstruitan aux/ kaj inventitan lingvon, kiel Klingono, Vulcono, Interlingvo...

2) Se miaj cirkonstancoj permesos min, mi volas lerni lingvojn de cxiuj kontinentoj.

Trie, mi rakontos al vi kiujn lingvojn mi pensas cxiu persono devas scii. Se ni parolas pri laboro, lernejo, vojagxoj… persono devas scii Anglan, Hispanan [kaj Francan], sed mi pensas Esperanto estas bona por lerni aliajn lingvojn, cxar gxi helpas multe.

Dankon anticipe!


Don't forget your accusative -n endings ;)

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DiegoCancelinha

Thanks! ;)

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Ich liebe Sprachen zu lernen. Es ist meine Hobby.
Ich begann die letzte Jahr, um Italienisch zu lernen, und nun kann ich [mehr oder weniger...] Italienisch sprechen.
Ich begann einige Monaten später als Italienisch, um Deutsch zu lernen. Ich wusste nichts über Italienisch, und nichts über Deutsch. Jetzt ich weiß ein Bisschen von die beiden Sprachen. Sehr toll!

Ich habe nur hier, in Duo, diese Sprachen gelernt, mit Hilfe von ein Paar Leute (ehrlich gesagt, ich habe viel gelernt mit Hilfe von Abendbrot :D Vielen Dank Abendbrot!)

Warum mag ich Sprachenlernen? Weil ich sehr mag lernen etwas sehr interessant, dass Leute geschaffen. Und ich mag Sprachen sprechen. xD

Dieses Text ist etwas Simpel... Sowieso, ich übe mein Deutsch auf diese Wiese.

Vielen Dank ;)

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Ich liebe es, Sprachen zu lernen. Es ist mein[] Hobby. Ich begann vor einigen Jahren/ Ich begann letztes Jahr(,) [] Italienisch zu lernen und nun kann ich mehr oder weniger gut Italienisch sprechen. Ich begann einige Monaten später Italienisch zu lernen als Deutsch. [/Ich begann Italienisch zu lernen einige Monate nachdem ich mit Deutsch angefangen hatte.] Ich wusste nichts über Italienisch und nichts über Deutsch. Jetzt weiß ich ein bisschen über die beiden Sprachen. [ein bisschen über beide Sprachen.] Sehr toll! --> "ein bisschen" is a bit tricky, it is a number-word, Duden call it pronoun. It is writen uncapitalized as "ein paar" which means "some", while "ein Paar" is a couple=two.

Ich habe nur hier in Duo diese Sprachen gelernt, mit Hilfe von ein paar Leuten (ehrlich gesagt, ich habe viel gelernt mit Hilfe von Abendbrot :D Vielen Dank Abendbrot!)

Warum mag ich Sprachenlernen? Weil ich sehr gerne etwas sehr Interessantes lernen mag, das Leute geschaffen haben/ das Leute schaffen können/ das ich schaffen kann/ ?? . ("etwas sehr Interessantes"~que=das aquí)

Und ich mag Sprachen sprechen. xD

Dieser Text ist etwas simpel... Egal, ich übe mein Deutsch auf dieser Wiese. [but I think you wanted to tell: auf diese Weise. both is fine, because Duolingo and this forum here is a playground "Spielplatz/Spielwiese"]

Vielen Dank ;)

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Thank you very much :D

The "...etwas sehr interessantes..." sentence => I wanted to say "I like learning something interesting that people made"

Thank you again ;)

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

"I like learning something interesting that people made"= Ich lerne gerne etwas Interessantes, das Leute erschufen.

--> und wieso?

  • Wieso lernst du gerne etwas, das interessant ist, aber bereits erschaffen ist? Findest du es nicht interessant, etwas zu lernen, was man auf etwas Neues noch unerforschtes anwenden kann?
  • ~ and why is this so? Why do you like to learn something, which is interessting, but already made? Don't you think it is more interessting to learn something that can be used to something new and undiscovered?
June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Both things are interesting, but think this: A group of people ended up creating a language! A way of communication! Sounds or drawings that communicate messages! It's like magic to me

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Allright. :)

("A group of people ended up creating a language!" ~ We will never end up changing our language even if we don't want to change it, it changes by time.)

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FinnSmyth

Le petit cochon: Un Cochon a marché à la rue. Il Marchait à la rue tous les jours parce qu'il a voulu voire une petite cochonne. Ce Cochon a voulu apprendre sur l'amour, et Il pensait que "une cochonne peut aider moi avec l'idée de l'amour!" Donc Il a cherché et cherché, mais chaque fois il trouvait une petite cochonne elles ne le savaient pas. Un jour, tous les choses a changé. Une jour, Il a vu une autre cochonne, " Est-ce que vous direz moi sur l'amour?" "Non, Je ne sais rien sur l'amour, mais si vous m'adorez et Je t'adore, Nous allons apprendre beaucoup." Donc les cochons vivent, apprennent, et adorent le Fin

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FinnSmyth

My primary language is English

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gabzerbinatoEng

Nice story, but the topic is "We love languages!"

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shaharkohan

Es war einmal ein kleiner Junge namens Hans spaziert entlang die Straße. Er hat eine kleine Katze gesägt. Die Katze war weiß mit schwarze Flecken. Der Junge nahm die Katze und hat es zu seinem Haus gebracht.

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Es war einmal ein kleiner Junge namens Hans. perfect! :D

Hans spazierte entlang der Straße. / Er spazierte die Straße entlang.

  • the tense was in present, it was right for present, the other sentences are in past, so I change you verb into past. Yeah, you see, these two sentences are possible.

Er hat eine kleine Katze gesägt [hopefully he did not do this. sägen=to saw/to cut] ;) --> Er hat eine kleine Katze gesehen. [=He has seen a cat.]

Die Katze war weiß mit schwarzen Flecken.

Der Junge nahm die Katze und hat sie zu seinem Haus gebracht.

  • "die Katze" is a feminine word, therefore the pronoun has to be "she" in German, so you have to use "sie".

Super!

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shaharkohan

Thanks

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jcarlosmjr

Vreemde talen leren heeft altijd al een belangrijk rol in mijn leven gespeeld. Ik word gefascineerd door ❤❤❤ een nieuwe taal jouw manier om de wereld te zien kan veranderen. Dus het is een ding dat mij heel erg gemotiveerd maakt. En op dit moment zijn het Nederlands en het Frans twee uitstekende motivaties, omdat ik een diplomaat wil worden.

Ik studeer al zes jaar Frans, maar ik ben ver weg van vloeiend spreken. Na een pauze van één jaar, ben ik terug met mijn studies, en ik probeer om mijn best te doen om mijn Frans te verbeteren. Per slot van rekening is het Frans één van de mooiste en charmantste talen ter wereld. Maar ik moet nog steeds heel veel studeren.

Het duurde eventjes voordat ik verliefd op het Nederlands werd. Zo snel als ik begon, werd het mijn nieuwe passie. Het is zo'n grote uitdaging, omdat het veel verschilt van mijn moedertaal (Portugees). Maar ik heb altijd zin om verder te gaan, dus het is een groot avontuur geweest. Mijn volgend doel is om mijn uitspraak te verbeteren, want het is inderdaad heel moeilijk om Nederlands te oefenen in Brazilië.

PS: I'm pretty much in doubt if "het duurde eventjes" mean that it took (just) a few time or if that means that it took (quite) a while. The first one was my intention, haha :)

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jbarckert

Let's try this out! Ich liebe Sprachen! Deutsch ist meine zweite Sprache aber ich spreche sechs Sprachen. Meine sechs Sprachen sind: Deutsch, englisch (meine erster), franzosisch, spanisch, und ein bisschen russische und ukrainische. Deutsch macht viel Spass und ich habe es fur ein Jahr gelernt. Deutsch ist meine beste, aber mein Spanisch ist also sehr gut. Ich lerne auf Duolingo und in Klassen.

In die Zukunft, ich mochte nach Europa gehen und sprechen mit die Leute in unterschiedliche Lander. Ich mochte viel nach Deutschland und Frankreich gehen aber auch Italien oder Grossbritanian! Ich mag Sprechen zu lernen weil ich liebe Geschichte und die Sprachen von diese Natinonen macht mir naher fuhlen mit diese Bevolkerungen und ihre Geschichten.

Sorry for the lack of umlauts and other German letters, my German keyboard isn't set up on this computer :)

July 2, 2015
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.