"Bonegus retumi en la kafejego" = It would be really good to surf the Internet in the big café
You could even turn kafejego into an adverb to get rid of 'en la' => "Bonegus retumi kafejege matene." = It would be really good to surf the Internet in the big café in the morning.
How about using there the word kafumi which Claude Piron in his article Evolution Is Proof of Life mentions as meaning not only “to have a cup of coffee”, but that it also “evokes an atmosphere of friendship, of relaxation, of well-being which other phrases lack entirely”, so try translating that to English. :D