1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Kyllingen er i den svarte ko…

"Kyllingen er i den svarte kofferten."

Translation:The chicken is in the black suitcase.

June 15, 2015

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/amaratea

There should be a spinoff, with title like "The Adventures of The Brave Chicken On Duolingo". Det er en kylling som er umulig å miste. Men jeg kan ikke finne kyllingen min. Then - oh the suspence! - the chicken is found i stekepanne! The thrilled audience was about to grieve, but now it seems this stekepanne er i den svarte kofferen and probably travelling somewhere (maybe even with heisen som reiser gjennom tid). I swear I will finish the course just to know how this chicken adventure ends :D


https://www.duolingo.com/profile/renska

I'm wondering where the duck is.


https://www.duolingo.com/profile/Panthera4

It's trying to become historical.


https://www.duolingo.com/profile/amaratea

probably in the swedish tree!


https://www.duolingo.com/profile/aistobe

han forsøker å bli berømt.


https://www.duolingo.com/profile/TARDISToni

Kyllingen som reiste gjennom tid i en svart koffert. I'd read the book. :-)


https://www.duolingo.com/profile/SanctMinimalicen

This is my favourite sentence yet.


https://www.duolingo.com/profile/Yayatona

I agree with amaratea, man må skriver "Den utrolig sanne opplevelser av Duolingo Kyllingen." Jeg vil leser den historie! Ville dere ikke lese den?


https://www.duolingo.com/profile/Slang67

Reminds me of those sentences spies on TV and the movies use like passwords! LOL


https://www.duolingo.com/profile/Nic698651

Aha! I knew it wasn't all clothes!


https://www.duolingo.com/profile/GeoffreyCa301149

I imagine this being some kind of spy code.


https://www.duolingo.com/profile/JoostZalms

I translated kofferten as trunk. Why is that not accepted?

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.