"Qual è?"

Traduzione:Which is it?

October 5, 2013

29 commenti


https://www.duolingo.com/profile/karlina22

What è usato con il significato di "quale" quando si propone una scelta tra un numero indefinito di cose e which quando il numero di cose è definito, perchè in questo caso non li accetta entrambi? non è definito il numero di cose.


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Ciao, la tua osservazione è corretta dal punto di vista grammaticale ed è chiaro che l'una o l'altra delle forme verrebbe prescelta sulla specifica base del singolo contesto. Ritengo, tuttavia, che la traduzione istintiva della frase isolata "Qual è?" sia "Which is it?", mentre per "Che cos'è?" sia invece "What is it?". Considero quindi che Duo sia tutto sommato dalla parte della ragione. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

La ragione si basa sull'istinto? Da quando? E' solo una correzione sbagliata.


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Senza un contesto, "What" non significa nessuna scelta. Chiede una definizione, una spiegazione. Non sembra una traduzione adatta per qual.


https://www.duolingo.com/profile/spikey1930

bravissimo una cosa molto chiara e utile da consultare


https://www.duolingo.com/profile/GForever1

Anch'io concordo. È un gioco molto utile e chiaro


https://www.duolingo.com/profile/GForever1

Ti far imparare in minor tempo possibile qualsiasi cosa


https://www.duolingo.com/profile/maurizio.c437547

Il soggetto non si puo' sottointendere.. Come si fa in italiano.. Per questo ci va "it"


https://www.duolingo.com/profile/pennyhope

perché si aggiunge il "it"?


https://www.duolingo.com/profile/SharonBart1

What e Wich si equivalgono...Anzi è piú corretto usare what.; in quanto wich si usa o per i paragoni fra 2 termini o comunque in una domanda in cui poni un confronto tra due elementi! Es: Wich color do you prefer: blue or yellow? :What color do you prefer?


https://www.duolingo.com/profile/Giorgia414206

Whose che significa?


https://www.duolingo.com/profile/miniManu04

Cosa centra 1? Xke io ho messo "what is?"... cosa ho sbaiato?


https://www.duolingo.com/profile/SimoneBrero.

Quando premi è, di traduzione ti dice:"it is", ma, quando lo scrivi, ti scrive che è sbagliato.


https://www.duolingo.com/profile/kapitanokirk

perchè è un domanda quindi is it


https://www.duolingo.com/profile/simonebarb313656

which one...è giusto.


https://www.duolingo.com/profile/david116029

Anche io ho messo Which one, ma mi ha dato errore, che ne pensate?


https://www.duolingo.com/profile/SabineBH

Si. È un inglese più naturale


https://www.duolingo.com/profile/TeresaStac1

It é pronunciato ait?? prima la pronuncia era corretta , cosa é successo?


https://www.duolingo.com/profile/sissiireneincal

Spiegatemi per favore quando si mette(it is) e quando (is it) grazie


https://www.duolingo.com/profile/fabrizio69188

Cosa significa which⁉️


https://www.duolingo.com/profile/Gabri_lella07

Io ho scritto bene. Perché ne lo da sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

"which" si usa quando si suppone una quantità limitata. Nell'incertezza (ed è difficile pensare una frase priva di informazioni più di questa) "what" va sempre bene


https://www.duolingo.com/profile/elisaely

perchè non posso tradurre con : what is it?


https://www.duolingo.com/profile/mirkobraga1

Io ho sbagliato, però anche Duo traduce male, perché vuol dire "cos'è questo?"

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.