Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"She writes a postcard to each friend."

Traduzione:Lei scrive una cartolina ad ogni amico.

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/protabele

"scrive una cartolina per ogni amico". la si debba accettare come buona.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mariner1410

Non vedo differenza fra "ogni" e "ciascun"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Nel contesto è più indicato "ciascuno", con il significato "distritutivo". / "ogni" ha più il significato di: tutti quanti. La differenza tra i due significati è molto sfumata. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Lucicoss

E proprio ciascuno ho scritto! E mi ha mangiato un cuoricino :(

4 anni fa

https://www.duolingo.com/micol139

Infatti!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Barbulun

Concordo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LN86

"per ogni amico" anche se non letterale in italiano suona bene

4 anni fa

https://www.duolingo.com/romagno45

io scrivo una cartolina per ogni amico (che ho) in italiano è più usato che ad ogni amico: errrore!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/paul_fox
paul_fox
  • 25
  • 25
  • 15
  • 14
  • 14
  • 2
  • 1464

traduzione conferma entrambi

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mfobert

Sono d'accordo con mariner1410 e con cavana

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Eletribe

e ciascuno?

4 anni fa