17 Comments This discussion is locked.
Because "mulher" in portuguese means woman, lady would be translated as "senhora", "senhorita" or even "dama" like a title or something more formal, btw the english word "lady" is used in portuguese to say that you are well educated or classy. exemple: "Essa mulher é uma lady, ela nunca se rebaixaria ao seu nível" = "This woman is a lady she would never demote herself to your level" But your concept is still right
Eu - sou
Tu - és (not used in Brazil, but used in Portugal)
Ele/Ela/Você - é
Nós - somos
Vós - sois (not used on daily talking, neither in Brazil or in Portugal)
Eles/Elas/Vocês - são
Eu = I
Tu = You (for singular, not used in Brazil, but used in Portugal)
Ele = He
Ela = She
We don't have an equivalent for "it". So, if you want to refer to a thing/neutral noun with a pronoun, you will have to know the gender of the noun in Portuguese. For example:
I bought a bike. It is working well = Eu comprei uma bicicleta. Ela está funcionando bem. (I used "Ela", because "bicicleta" is a feminine noun).
I liked your fan. It is better than mine = Eu gostei do seu ventilador. Ele é melhor do que o meu. (I used "Ele", because "ventilador" is a masculine noun).
Você = You (for singular, used in Brazil, but not used in Portugal) |
Nós = We
Vós = You (for plural, not used in both countries, as said before)
Eles = They (for plural when there are only masculine things/persons or at least ONE masculine thing/person)
If there are 15 boys, I must refer to them as "Eles". If there are 14 boys and 1 girl, I must refer to them as "Eles", even if there is one girl there. If there are 14 girls and 1 boy, I must refer to them as "Eles", even if there is only one boy.
Elas = They (for plural when there are only feminine things/persons). If there's at least one masculine thing/person, you can't use "Elas", as said before.
If there are 5 girls talking over there, I must refer to them as "Elas". Elas estão conversando ali = They are talking over there.
Vocês = You (for plural, used in both countries, Brazil and Portugal).
For further information about verb SER, see my comment here: https://www.duolingo.com/comment/15741172