Why is it that the word order is different than usual? Is it a normal thing to put the object before the subject like this (and I guess the accusative case tells you it's the object in that case)?
This has a sort of special stress. We wanted to show how flexible word order is a bit in the course and you should be seeing it in other places as well :) This is a perfect normal thing to do.
Shouldn't 'violet' be also accepted?
What is the difference between purple and violet in English?
In a dictionary I saw 'mor' is more <b>dark</b> violet.
menekşe rengi brighter?
"Sen mor menüyü okursun" is correct then? Only difference here is that the stress is on "you"?
So is the stress here on "sen"? i.e "YOU read the purple newspaper"?
Mor = purple = violet =menks(h)e
"violet" is a specific shade of purple. It is not "mor"
But isn't morötesi ultraviolet ?
Similar to Spanish 'morado' which means purple
I was thinking the same hahaaha
Sen okursun....it should be a future tense, shouldn't it? İf the program translates it as "you read" then it should be "sen okuyorsun" not "okursun". İt s confusing the way they ellaborate the translation
You are reading = Sen okuyorsun
You read = Sen okursun
You will read/are going to read = Sen okuyacaksın
Why do we need sen?
Just an emphasis
similar to Kurdish and Persian olso blochi as a MOR , but a question how to say (I was read your purple menu
Hello Salmi, i found that is: Mor menüyünüz (menü+y+ünüz) okuyordum (ok+uyor+dum)= i was reading your purple menu.