Would it be more natural to say "Você precisa me escutar", if the task would be to translate "You need to listen to me."?
They are interchangeable. :)
as its the verb ouvir, why isn't "you need to hear me" acceptable?
DL accepts "you need to hear me" now (July 2014)
I feel like "hear me out" would be an appropriate and colloquial translation.