1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "This mosque was made in two …

"This mosque was made in two thousand eleven."

Translation:Bu cami iki bin on birde yapıldı.

June 16, 2015

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/modene1

Strange. It seems 2011'de was accepted, but no longer.


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

Why is " 2011'de bu cami yapılmış." wrong please?


https://www.duolingo.com/profile/orde90

First, you can't use numbers on Duo. Second, since you give a specific year it's probably the most important info here so it should come just before the verb.

İki bin on birde bu cami yapıldı. is also correct but has a different emphasis. You can report it though.


https://www.duolingo.com/profile/JoshH14

I don't know if this would have worked weeks ago, but I was able to give "bu cami 2011'de yapıldı" as a correct solution. So you can use numbers on Duo.


https://www.duolingo.com/profile/orde90

sometimes they may provide numbers as a correct solutions too, but in general it's much safer to write them as words.


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

And what's the point in coming here and "translating" two thousand eleven to 2011? I mean, seriously...


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

Teşekkür ederim. "İki bin on birde bu cami yapılmış." olabilir mi?


https://www.duolingo.com/profile/orde90

Yes it can be but it implies that you didn't witness it and you heard it later.


https://www.duolingo.com/profile/nisa20085656

Hayir olamaz alakasi yok


https://www.duolingo.com/profile/aciralin

In Turkish, a word is emphasized if it'd the word before the verb. So, the sentence you made would emphasize that a mosque was made, when it's supposed to emphasize that it was made in 2011. Don't worry though, no one really cares about this in Turkey :D


https://www.duolingo.com/profile/MertEmreAltay

Bende de öyle oldu.

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.