"Luicarnealleone."

Traduction :Il donne de la viande au lion.

il y a 3 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/MrJessy
MrJessy
  • 22
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2
  • 2
  • 858

il donne la viande au lion ?? n'est pas accepté

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Celebi4ever
Celebi4ever
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

En fait, la traduction littérale est :

"(Lui) dà carne al leone" : "il donne de la viande au lion"

"(Lui) dà la carne al leone" : "il donne la viande au lion"

Bon, évidemment qu'en traduction littéraire ça veut dire la même chose !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarChapied

Pas tout à fait pareil. " De la " = une viande quelconque, alors que " la " = la viande qui est prévue.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Celebi4ever
Celebi4ever
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

Je suis d'accord, c'est ce que j'ai dit ;)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarChapied

En italien l'article partitif n'est généralement pas mis. Si DL avait voulu dire " la viande " il aurait mit " la carne ".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/dometha
dometha
  • 13
  • 11
  • 11
  • 6

si la solution est " de la" viande pourquoi "della" n'est-il pas écrit c'est me semble t il une erreur? y a t-il un modérateur qui s'occupe de l'italien ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/crotinette

Pourquoi il est écrit dà, alors que dans le tableau de conjugaison c'est da?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Xtian1992

j'ai la meme question

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/helvetum

C'est une erreur dans le tableau de conjugaison. Lui, lei, egli dà est bien juste. On peut trouver la conjugaison de dare sur http://www.wordreference.com/conj/ItVerbs.aspx?v=dare

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/pesce-rosso

Ne devrait-on pas dire alors lui dà della carne

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/scanna-livo

oui - je dirais pareil "della"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ananas3402

Les deux se disent

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Garcin13

en français ,il donne la viande au lion signifie la mème chose

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.