"I like to go to the movies."

Tradução:Eu gosto de ir ao cinema.

5 anos atrás

22 Comentários


https://www.duolingo.com/MatheusMux

Pelo jeito eles usam alguns plurais para identificar um lugar onde se tem muito daquela coisa. Os que eu já vi aqui no duolingo:

The woods = floresta (onde tem muita madeira)

The movies = cinema (onde passa muito filme)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/KarenCrisfer

Em uma outra lição aprendi que o LIKE deve ser precedido de gerundio, mas neste caso foi usado o infinitivo. As duas formas são corretas?

"I like to go to the movies" "I like going to the movies"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Julianab.14

O like assim como outros verbos devem ser precedidos de gerundio se essa palavra também for um verbo, se você não utilizar o verbo seguinte no gerúndio, você deverá colocar o verbo to entre os verbos, pois a colocação do verbo to no meio de dois verbos, ou a utilização do segundo verbo no gerúndio, faz com que o segundo verbo vá no infinitivo. I like eating pizza = eu gosto de comer pizza. I like to eat pizza = eu gosto de comer pizza. Nos dois exemplos acima, a tradução/o significado da frase é o mesmo. Espero que você tenha entendido!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mconce

Coloquei "Eu gosto de ir a cinemas." Por que nao foi aceito?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/jgnunes

Porque a frase está com um artigo definido (I like to go to THE movies), a sua tradução seria mais apropriada para a frase "I like to go to movies" (que eu, de verdade, não sei se é usada)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/La_Vine
La_Vine
  • 25
  • 25
  • 4
  • 69

Tb coloquei assim @mconce, =(

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Geovanna108606

Não concordo com o jeito que falam na tradução, fica tipo '' Eu gosto de ir aos filmes ''. Sem sentido.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/thaismbento
thaismbento
  • 22
  • 15
  • 12
  • 8
  • 6

Movie x Film x Cinema x Theater:

Nos Estados Unidos, "Filme" é comumente conhecido como "Movie" e para "Cinema" (local para que exibe filmes) se conhece como "The movies" ou "The movie theater".

Lá, nos Estados unidos "Cinema" se usa mais para falar de "Cinema industry".

"Film" se usa nos Estados Unidos para filmes mais artísticos ou intelectuais e menos comerciais.

Por outra parte "Film" é a forma comumente conhecida no Reino Unido para "Filme" e "Cinema" é o nosso "Cinema" (local que exibe filmes).

E para terminar "the theater" é o local onde são exibidos os filmes, mas usualmente as pessoas dizem "movie theater" para evitar confusão com "live theater".

(Fonte: http://www.bomingles.com.br/forum/15281/diferenca-entre-movie-film-cinema-theater-em-ingles)

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/zeliaassis

Gostei muito da sua explicação!! Obrigada erudis

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/malbaFerre
malbaFerre
  • 25
  • 23
  • 15
  • 14
  • 122

Atenção ao nosso Português, a " Fina flor do Latio". O verbo "ir" dá ideia de movimento para algum lugar. Ex: Eu vou à missa.; Eu irei à escola; Eu fui "ao" banco; Eu gosto de ir "ao" cinema.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/TiemiNakan

Quando houver dúvida se o verbo seguinte vem no gerundio ou infinitivo,usa-se o to entre os dois que vai estar correto?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/UmbelinaMa

Eu escrevo correto mas meu corretor muda as palavras por isso q erro

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/C0isinha

"Eu gosto de ver filmes" não tem o mesmo contexto de "eu gosto de ir ao cinema"?

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Nadiayoussef

Por que movies e nao movie?

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/marcelvga

Frase puramente contextual.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rinair

I like to go to the MOVIE.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/erudis
erudis
  • 25
  • 21
  • 18
  • 14
  • 10
  • 6
  • 4
  • 1933

Movie é filme. Movies é filmes ou cinema.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rinair

MOVIE= significa tanto cinema como filme, vai depender do contexto. Por exemplo: I watched the movie ( eu assisti o filme) ; I like to go to the movie ( eu gosto de ir ao cinema) não poderia ir ao filme. Encontrei também a tradução de cinema= CINEMA. Vou procurar uma explicação mais plausível com meu professor de inglês na próxima aula, repasso para você assim que estiver estiver de posse dela. Um abraço!!!!!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/erudis
erudis
  • 25
  • 21
  • 18
  • 14
  • 10
  • 6
  • 4
  • 1933

Movie (singular) é filme, movies (plural) pode ser tanto filmes quanto cinema. Cinema também pode ser chamado de cinema ou movie theatre/theater.

Movie também poder ser traduzido como cinema, gramaticalmente falando (porque é a versão simplificada de movie theater), mas no dia-a-dia é muito raro você ouvir "go to the movie" ao invés de "go to the movies". Nessa frase específica, você provavelmente só diria "go to the movie" se estivesse falando de um filme específico.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carl_os
Carl_os
Mod
  • 25
  • 6
  • 5
  • 1961

Mais uma ótima explicação erudis, thank you.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/VagnerCost

Gostei. Explanation goods.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rinair

Valeu!!!

5 anos atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.