"Potatoes must be boiled."
Translation:Kartofler skal koges.
No, not in this sentence. It's kind of weird, though..... For example, "de skal koges" means that they have to be boiled, while "de må koges", means that they can be boiled, but it isn't required. The following makes it completely illogical; "de må ikke koges" strictly means "they must not be boiled", while "de skal ikke koges" can mean the same, but also "they can be boiled, but it is not crucial".
And don't worry about reporting, we're not very stressful right now, since we took a semi-complete sweep last week :)