1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ne tire pas."

"Ne tire pas."

Tradução:Não puxes.

June 16, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/marcio.i

"Tirer" também significa "puxar".


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Possíveis traduções para "tirer" [Larousse não tem tradução para português] http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/tirer/77265


https://www.duolingo.com/profile/Estudando_12

O verbo tirer pode significar "puxar" ou "atirar".

Se o sentido for "atirar", só pode ser "atirar com uma arma", não pode ser "atirar (jogar/lançar) um objeto".

Será que é porque, para atirar, puxa-se o gatilho?

Se alguém puder confirmar, eu agradeço.


https://www.duolingo.com/profile/MargusBili

Então é "não puxes (...o gatilho)"???


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Aqui é atirar com uma arma, "tirer" não tem esse sentido de 'jogar'.


https://www.duolingo.com/profile/sergio440418

Para quê o ̈ pas ̈ , se não ajuda em nada e sim atrapalha?


https://www.duolingo.com/profile/Fivaz

Na vdd a pergunta seria, porque o "ne", porque para eles o pas é o mais importante, o ne que poderia nem existir!

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.