"Na béir"

Translation:The bears

June 16, 2015

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/DappledHorse1839

Also a very important word.


https://www.duolingo.com/profile/kjcrosby

Naaaaa béir na béir na béir


https://www.duolingo.com/profile/Ben789547

Is it weird that I read this with a Ditka accent in my head?


https://www.duolingo.com/profile/hec10tor

Now you can cheer for your team in Irish and english!


https://www.duolingo.com/profile/celestialhatter

the lions and the tigers! OH MY!


https://www.duolingo.com/profile/AdaHayes

What is the singular of bears?


https://www.duolingo.com/profile/JamesCaulfield1

In Irish, it's "béar" (same as English, but with the fada over the "e").


https://www.duolingo.com/profile/Warder9

I thought it really odd that "bear" is the Irish for bear. Bear is only bear in the Germanic tongues, probably owing to a taboo against naming one. In PIE, bear was something like rkto-. So I had to do some quick research to see that it's highly unlikely that bears survived the end of the last glaciation in Ireland. It all makes sense now!


https://www.duolingo.com/profile/saucissonsec

Daaaaaa bearssssss

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.