8 Comments
- 18
- 18
- 17
- 17
- 16
- 16
- 15
- 15
- 15
- 13
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 11
- 11
- 11
- 11
- 11
- 11
- 11
- 11
- 11
- 10
- 10
- 9
- 9
- 8
- 8
- 7
- 7
- 4
- 1320
How does one say orange water, like rose water, but made, I believe, with orange flowers? I would have thought it might be used in Turkish cuisine.
- 23
- 11
- 10
- 7
- 7
- 6
- 2
I have never heard something like that, but I guess one might say "portakallı su"
- 19
- 11
- 11
- 6
The word suyu is a bit weird anyways. To me it seems to be one of those possessive constructions where the "owner" is not it genitive case.
elma suyu portakal suyu
Water of the apple/the orange
- 22
- 14
- 9
- 8
- 4
You are right. I have seen in the notes section that su is the only irregular noun in that sense. I had never thought about until I saw that note on Duolingo. Susu cannot be said, it has to be suyu despite the general rule governing the possessives.
Hello Mybmm
"Bazen portakal suyu içeriz." Translation: We sometimes drink orange juice.
Suyu - water & or juice
Because (portakal) orange is before juice. It literally means the juice of an orange.
Other examples:
Nar suyu - Pomegranate juice.
Meyve suyu - Fruit juice (blended) More than 1 variety of fruit as in a fruit cocktail or just the juice of 1 fruit.
No alcohol at all is referred to in the original Turkish question.
(Yazık) - shame.
Teşekkürler.