I don't believe that any native speaker of English would say :"The holidays are close to end." The proper form of this sentence is "The holidays are close to ending."
Or "The holidays are close to an end", but I agree!
Some examples from a native english speaker(most probably won't be accepted on duolingo though :p )
The holidays are nearly over, nearly finished, almost over, almost finished, about to end
Your comments must have been noted by Duo guys. I also tried "The holidays are close to end" and it was rejected. Their current answer is "The holidays are about to end".
And now they give "The holidays are close to an end."
another correct answer from Duolingo:
"The vacation is close to end"
"The holidays are nearly over" is fortunately accepted now, as it is a much better sentence.
Almost is synonymous with nearly, and should be accepted
I reported several translations with exactly the same meaning that should be accepted
In UK English we would say holidays are near the end