"This is for you."

Translation:Bu sizin için.

3 years ago

19 Comments


https://www.duolingo.com/finnplek
finnplek
  • 21
  • 18
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3

Would "Bu sana" be correct?

3 years ago

https://www.duolingo.com/starcluster-

im asking the same

2 years ago

https://www.duolingo.com/Joel10870
Joel10870
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 3
  • 2

Does anyone have an answer to this question?

2 years ago

https://www.duolingo.com/elo285

Just look at Selcen's answer below , no dative but possessive

2 years ago

https://www.duolingo.com/seddance

yes right

2 years ago

https://www.duolingo.com/elo285

nice profil picture =)

2 years ago

https://www.duolingo.com/AssafPatir
AssafPatir
  • 12
  • 11
  • 11
  • 6
  • 2

Would "Bu size için" be wrong?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

you always have to use possesive adjectives for persons with için, so yes "size için" makes no sense

3 years ago

https://www.duolingo.com/AssafPatir
AssafPatir
  • 12
  • 11
  • 11
  • 6
  • 2

Thank you.

3 years ago

https://www.duolingo.com/bellapiko

Thanks for that Selcen

3 years ago

https://www.duolingo.com/Quattrostelle

Can you simply say "bu için"? You can omit it elsewhere...

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 445

No, you cannot drop it. "için" is a postposition and has no possessive endings (which I am guessing why you though it could be dropped).

2 years ago

https://www.duolingo.com/Quattrostelle

That's right. I thought it was iç + possessive suffix. Thanks for the clarification!

2 years ago

https://www.duolingo.com/Melernas
Melernas
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6
  • 4

Which kind of postposition is için? Is it the type two, that requires Nominative except for pronouns where it requires Genitive?

8 months ago

https://www.duolingo.com/Narunata

Would "Bu senin içindir" be correct? ^^' ®

2 years ago

https://www.duolingo.com/ali213331

Yes, it is deffinitely correct.

2 years ago

https://www.duolingo.com/ZainNour

this is yours seems the same for me but it was wrong, why?

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 445

That would be "Bu sizin" :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/oezkatip

"bu sana", sounds right, in my opinion.

2 years ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.