"Eu gosto do seu pente."

Translation:I like your comb.

October 5, 2013

This discussion is locked.


please help, how come "Gosto de" isnt used here? is it only "Gosto do" for certain uses? thanks


when you have a possessive (in this case "seu") it seems more natural to use "do, da, dos, das" which is the short for "de+ o, a, os, as" since in portuguese you can use "the" before the possessive adjective.


oh man your good! thanks alot =)


I liked this one, thank you!


Do you have to? Seems so unnecessary. 'Eu gosto seu pente' has all the information needed. Adding 'the' changes nothing.


Gostar always has to be used with "de" in the present tense. As for the "the", as in o seu pente, I think it is optional. Like so helpfully explained by @Paulenrique above, when de precedes any definite article, it combines into do da dos or das. So basically, as far as I understand, you could say Eu gosto de seu pente, or Eu gosto do seu pente. Either way, you have to have the de. Hope this helps!


If I were to say, "I like your house" (or any other object preceded by "your"), would it be inappropriate, then, to say, "Eu gusto seu casa?"


For a few reasons, yes! It is best to remember the verb as 'gostar de' (to be fond OF, if you like), which gives us the start of your sentence "Eu gosto de .." ; at the end we need to use 'sua' in place of 'seu' to agree with the feminine noun 'a casa'; then in the middle using Paulenrique's advice, we pick 'da' as short for 'de + a' to end with "Eu gosto da sua casa". Hope this helps!


Wouldn't brush work too???


No, "brush" can only be «escova»

[deactivated user]

    So this is not an obscure way to say "Wow, what have you done with your hair?"


    Lol, no. That would be, and quite directly, «O que é que fizeste com o teu penteado?».


    Or, in BP, "O que é que você fez com seu cabelo?"


    No, it is no. 37 in the list of most effective pick-up lines. Hit "^" if it has worked for you in the past.


    Why do I keep hearing "de" and not "do" ????


    Reported, because I hear: eu gosto do serpente.


    It's similar, but there is a slight difference in pronunciation between "seu pente" and "serpente".

    Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.