16 Comments
- 25
- 23
- 11
- 9
- 6
- 6
- 3
- 1712
Is this guard as in mall rent-a-cop security guard, a military-police force such as the "Guardia Civil" (the Spanish national police force), a purely military force such as the Life Guards (UK calvary), or a lifeguard at the pool? Or does it cover all of them?
- 10
- 9
- 7
- 3
- 2
- 2
- 2
I would say it just means guard. Any guard. You could probably specify further, but this is just the most generic form.
- 22
- 14
- 9
- 8
- 4
As I understand it, lerta is skilled, ability acquired by knowledge and experience and talenta is simply talent, i.e a natural gift by birth.
- 23
- 19
- 14
- 10
- 8
- 1125
Mi kredas ke oni povas evoluigi la naturan talenton, sed gxenrale vi pravas.
- 9
- 8
- 6
- 5
So when "talenta patro" means "talented father". How would I express "talent father"? (I know its semantically nonsense)
- 15
- 7
- 6
- 6
- 5
The audio when translation to english is quite funny: "Mia talenta apro estas gardisto". Well! If it was possible it would be effective
- 15
- 7
- 6
- 6
- 5
The audio when translating to english is quite funny: " mia talenta apro estas gardisto "
Well! If it was possible, it would be effective!
- 15
- 7
- 6
- 6
- 5
The type-what-you-hear audio is quite funny: " Mia talenta apro estas gardisto " Well! if it was possible it would be effective!