"Язбираюсьспатисьогодніввечері."

Переклад:I am going to sleep tonight.

3 роки тому

6 коментарів


https://www.duolingo.com/IgorDanyliuk

А чому у виборі з трьох варіантів перекладу "Я збираюсь спати сьогодні ввечері." є вірною також "I am going to sleep today" ? "сьогодні" і "сьогодні ввечері" - різниця є.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/PetroBaytala

4 місяці і очевидна помилка не виправлена. Ще трохи і я так і буду писати.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/romanshumylo

Виправіть, нарешті, цю помилку!

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Viacheslav926246

Написав у "...проблему": I am going to sleep today. - ПОМИЛКА!

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Yurii_V
Yurii_V
  • 25
  • 100

Бачу, що першому коментарю про today вже два роки... Ну, з ювілеєм модераторів! :-)

1 рік тому

https://www.duolingo.com/MyhsyaShtu

Може варто гуртом вліпити одну зірочку на плеймаркеті. Може тоді помітять;)

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.