"An bhfuil tú as do mheabhair?"
Translation:Are you out of your mind?
13 CommentsThis discussion is locked.
It's really cool when idioms translate across languages -- for instance, being "out of your mind" to mean crazy/irrational in both English and Irish! It would be awesome if Duolingo included more tips/explanations for the Irish course to let learners know when something is a common idiom in Irish, and when it's just a weird bot-generated sentence that sounds as bizarre in one language as it does in another.