Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tu ne l'as jamais permis."

Traduction :Jamás lo has permitido.

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Espingouine

Porqué no accepta "Jamás lo permitiste"?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/marira2

je me demande la même chose. Des fois, c'est bon, des fois ce ne l'est pas!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JAUPART2

moi aussi

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lezardo92

différence entre nunca et jamas, por favor ??

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/leaBR.

jamas est beaucoup plus fort que nunca: nunca: tu n'as jamais vu de film de X. jamas: tu ne vendra jamais ton propre fils.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/danielelouis
danielelouis
  • 22
  • 21
  • 10
  • 53

même question. merci de nous répondre!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MathGaul
MathGaul
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5

"Jamás tú lo has permitido" est-il aussi bon?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/bibiche4123

pour ma part , cela m'a été refusé .

il y a 7 mois