1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "His brothers took the blame …

"His brothers took the blame and are in prison."

Traduzione:I suoi fratelli hanno preso la colpa e sono in prigione.

October 5, 2013

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

Ho tradotto "Took the blame" con "furono incolpati" e mi ha tolto un cuoricino... SIGH!!! "Presero la colpa" sarebbe accettato,,, ma è orribile in italiano! Datemi un feedback!


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Secondo questo "si sono presi la colpa" sarebbe meglio: http://www.wordreference.com/enit/blame "Hanno preso la colpa" sembra una locuzione inglese nelle parole italiane.


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

Si. "Si sono presi la colpa" ha più senso. Può essere integrato dagli autori? Grazie, Viaggiatore!


https://www.duolingo.com/profile/Maria557296

Ho tradotto "si sono addossati la colpa" ma....errato!


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Si puo' segnalare gli errori cliccando su "support" alla sinistra.


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

Non lo sapevo. Grazie!


https://www.duolingo.com/profile/clanna

Ma io non le vedo mai pubblicate come mai?


https://www.duolingo.com/profile/AntoniaPug3

Anch'io ho tradotto così perché mi sembra piu corretto però....


https://www.duolingo.com/profile/Maria557296

Hai ragione. Sarebbe una buona traduzione: ...fu addossata la colpa?


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

Altra traduzione che ho segnalato andrebbe accettata: "I suoi fratelli SI SONO ADDOSSATI la colpa e sono in prigione".


https://www.duolingo.com/profile/TatiCampa

Hanno preso la colpa...ok l'inglese,ma ...l'italiano?


https://www.duolingo.com/profile/sergio225210

si sono presi la colpa suona un po' meglio


https://www.duolingo.com/profile/korrasi

Che frase del c...o


https://www.duolingo.com/profile/enrica817910

Nel checkppint n 5 c"e qualcosa che non funziona. Non mi permette di continuare


https://www.duolingo.com/profile/Cosimo888545

non ho capito se " i suoi fratelli " o " i fratelli suoi " sono discorsi diversi

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.