Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je ne mange pas d'oignon."

Traduction :Io non mangio la cipolla.

il y a 3 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/ookamishi
ookamishi
  • 25
  • 23
  • 21
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 4

je ne mange pas d'oignon il n'est pas précisé l'article défini "le" donc pourquoi : la cipolla ????

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Franck681828

d'accord avec la remarque précédente; dans ce cas , on traduirait par je ne mange pas d'...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/luskymars13

même question que ookamishi et d'accord avec l'explication de franck681828

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ireneviall

Merci de me refaire l'exercice j'apprends beaucoup mieux

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Domenica59

pourquoi ne traduit-on pas "la cipolla" par l'oignon puisque dans un précédent exercice, DL traduit par " il manzo" et "il maiale" dans la phrase "je mange le boeuf, il mange le porc" ? Où est la logique ?

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/yannlegoff
yannlegoff
  • 20
  • 15
  • 11
  • 9

le je en italien "io" est il obligatoire ? Et pour l'article "la" avec article indéfini en francais?...... Apres un nouvel essai "non mangio cipolla" est validé.

il y a 4 mois