"São meninas."

Tradução:Ce sont des filles.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/marcelofandrade

A tradução é para "São meninas", logo "Ce sont des filles".

Fosse no singular "É uma menina" aí sim teríamos "C'est une fille".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Junior-22

Quero uma explicação para essa frase.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/InaeOliveira98

Você tem que especificar quando fizer uma pergunta. Rs Mas vou tentar ajudar...

A frase parece realmente meio estranha, mas observe : Ce = Estas / Isso Sont= são Des = algumas (muitas vezes não, é necessário traduzir, por apenas demonstrar quantidade) Filles = meninas

A frase fica : Estas são algumas meninas ou Estas são meninas ou apenas são meninas.

Espero ter ajudado ;)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizrudolf
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 8
  • 135

être não é plural? (Vous être des filles?) Merci

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Être (ser, estar) é o verbo no infinitivo. Sua conjugação no presente do indicativo fica:

Je suis = Eu sou, Eu estou
Tu es = Tu és, Tu estás (Você é, Você está)
Il/Elle est = Ele/Ela é, Ele/Ela está
Vous êtes = Vós sois, Vós estais (Vocês são, Vocês estão)
Nous sommes = Nós somos, Nós estamos
Ils/Elles sont = Eles/Elas são, Eles/Elas estão

Nas frases em que se emprega o verbo être para apresentar um substantivo precedido de determinante, é preciso usar o pronome ce como sujeito, o qual é seguido de est se o substantivo é singular e sont se o substantivo é plural (e, claro, a frase estiver no presente).

  • C'est une fille. = É uma menina.
  • Ce sont des filles. = São meninas.
10 meses atrás

https://www.duolingo.com/Yasmin338656

Eu não entendo mt bem o uso do "des", pra mim é confuso não sei quando tem q usar ele ou não

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Des é o artigo indefinido plural, plural de un e une. Se a forma singular leva un ou une, a forma plural deve levar des, ainda que a frase em português não contenha uns/umas.

  • C'est une fille. = É uma menina.
  • Ce sont des filles. = São meninas.
  • J'ai une pomme et un citron. = Eu tenho uma maçã e um limão.
  • J'ai une pomme et des citrons. = Eu tenho uma maçã e uns limões.
7 meses atrás

https://www.duolingo.com/Gi_Barutti
  • 19
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13

Ótima explicação!

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/bellisa3

Nao estendi pq nesse caso pode ser usado somente "Ce" e nao "c'est"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não foi usado 'somente "Ce"". Nos dois caso, temos "ce" + verbo:

  • singular: "ce" + "est" (= é) > "c'est" (acontece a elisão do E mudo do "ce" com o E de "est") "C'est une fille" = 'É uma menina';

  • plural: "ce" + "sont" (= são) > "ce sont" (não há elisão) "Ce sont des filles" = 'São meninas'.

10 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.