1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Mia madre richiede una rispo…

"Mia madre richiede una risposta."

Traduzione:My mother demands an answer.

October 6, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MaxIlBotto

Penso che ASKS al posto di DEMANDS sia utilizzabile se non migliore.


https://www.duolingo.com/profile/emmecivi

lo penso anch'io ma.....


https://www.duolingo.com/profile/vito.disar

fra l'altro asks la da anche nelle possibili traduzioni


https://www.duolingo.com/profile/massimilia670

Infatti, anche secondo me, "My mother asks for an answer" è corretto. Purtroppo succede spesso che frasi corrette vengano indicate come sbagliate perché non presenti nel "database". Sotto questo profilo andrebbero apportati molti miglioramenti....


https://www.duolingo.com/profile/Brunk63

Bisogna segnalarlo.


https://www.duolingo.com/profile/MatteoMeuc

perchè non "My mother ask for an answer"????


https://www.duolingo.com/profile/massimilia670

Sì, però "asks", è terza persona.


https://www.duolingo.com/profile/sordiriccardo

massimilia: sante parole !!!!!

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.