"Somero, aŭtuno, vintro, printempo"

Translation:Summer, autumn, winter, spring

June 17, 2015

8 Comments
This discussion is locked.


[deactivated user]

    I love the mix of Germanic and Romance here!


    https://www.duolingo.com/profile/BGXCB

    Printempo? Pri tempo.


    https://www.duolingo.com/profile/RomajiAmulo

    Is there supposed to be parts of winter and spring from other words, or is that just me?


    https://www.duolingo.com/profile/AlanHooker

    The French "printemps" which I suppose is where "printempo" comes from is itself derived from Latin "tempus primum" (the first period, i.e. season).

    Esperanto kinda has both those roots (tempo=time; principa=fundamental/basic), so I suppose in a way, yes, but I think Zamenhof probably just took his word from the French as it is.


    https://www.duolingo.com/profile/phle70

    vintr/o and printemp/o are separate words (unrelated to e.g. vi/n, tro, or pri, temp/o, or po),
    in a similar way as there, supposed and other are separate words unrelated to the, re, pose, and her.

    (but yeah, it can at times be a bit confusing (not "con"+"fusing", though ;-) ))


    https://www.duolingo.com/profile/Chaypeta

    ĉiuj dancas en gaja rondo.


    https://www.duolingo.com/profile/salivanto

    Speaking of printempo, I've got to get out of this snow.

    https://youtu.be/9C9EWovp_fE https://youtu.be/9C9EWovp_fE

    Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.