Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Özellikle ne istiyorsun?"

Translation:What do you want especially?

3 years ago

12 Comments


https://www.duolingo.com/Sittch
Sittch
  • 16
  • 10
  • 9
  • 3

Could "Özellikle" be translated as "specifically" or "particularly"? Translating this sentence as something like, "Specifically, what do you want?" would sound much more natural to me in English.

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 402

It absolutely can be :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Sittch
Sittch
  • 16
  • 10
  • 9
  • 3

Awesome, thanks!

3 years ago

https://www.duolingo.com/dragan17a

This does not make sense to me in English.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ektoraskan

Don't sweat it. Just learn that "özellikle" = especially.

Avrupa dilleri, özellikle Sırpça, güzeldir. = European languages, especially Serbian, are beautiful.

3 years ago

https://www.duolingo.com/StankaVitlov

Hrvatski je puno ljepši

1 year ago

https://www.duolingo.com/DottyEyes

Joe: "What do you want to eat?" Jane: "Everything on the menu looks good." Joe: "It's your birthday, so get whatever you'd like. What do you want especially?"

The end. :o)

3 years ago

https://www.duolingo.com/sandra.i.krueger

Could I translate "What do you like especially?

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 402

"istemek" is "to want."

"sevmek/beğenmek" is to like.

1 year ago

https://www.duolingo.com/EsfanDiars
EsfanDiars
  • 25
  • 16
  • 7
  • 544

Why "specially" is not accepted, this spelling is common in American and other English!!

1 month ago