"Eu volto ao Brasil sabendo que dei o meu máximo aqui."

Translation:I return to Brazil knowing that I gave my best here.

10/6/2013, 10:26:17 AM



I return to Brazil knowing that I gave my utmost here (this is correct, but I can't imagine using this phrase) I might say "I returned to Brazil, knowing that I gave my utmost here" The "correct" response might be said, as I stand in the airport terminal, but very strange.

3/10/2016, 3:24:27 AM


"that I gave my all here" sounds terribly wrong to me

10/6/2013, 10:26:17 AM

  • 21
  • 13
  • 6
  • 2

It is correct English to say you "gave your all."

1/6/2014, 7:15:30 PM


When I hear someone gave his all, I assume it means he died.

9/15/2018, 2:52:13 AM
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.