Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"No se puede hacer una tortilla sin romper algunos huevos."

Traducción:You can't make an omelet without breaking a few eggs.

Hace 3 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/OlinkaDanza

"a few" o "some", es lo mismo deberian acepter ambos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DanielRemedi

Estoy de acuerdo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Yerrick
Yerrick
  • 24
  • 23
  • 19
  • 9
  • 8
  • 7
  • 142

Más frecuentemente, en la frase se usan las palabras "a few"; sin embargo ambas técnicamente se caben.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/matiasdest

LA TRADUCCION DICE NO PUEDES HACER , Y EL TEXTO A TRADUCIR DICE NO SE PUEDE HACER EN MODO GENERALIZADO

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/IBARRACARR

En mi país no se suele decir tortilla, se dice también omelet

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/izamatli

En serio, este nivel está difícil :( Hice un gasto innecesario en comprar ese nivel jajaj :P Llevo 20 minutos en este nivel

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/megadethar
megadethar
  • 25
  • 4
  • 1714

Y a la tortilla de papas como le dicen omelet????

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/PedroGambo6

no me falto la A, me falto breaking

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Rumabe
Rumabe
  • 21
  • 17
  • 9

Why can't I translate "SOME" instead of "A FEW EGGS". There must be a strong difference because my answer was incorrect. Please, illustrate me.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/RosaNuri

la mia estaba correcta

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/emanUel2803

debería aceptarse también "some"

Hace 7 meses