- Forum >
- Topic: Danish >
- "Jeg har drukket øl siden jeg…
"Jeg har drukket øl siden jeg var seksten."
Translation:I have drunk beer since I was sixteen.
June 18, 2015
18 Comments
AlexMoby
235
Is the sequence of tenses practically the same in Danish than in English or are there some differences ?
milbern
192
I wrote “I have been drinking” and it was rejected. “I have drunk beer” since I was sixteen makes it sound as if “I have drunk beer continuously since i was sixteen”. Maybe that’s what they meant.
"Have drank" is also acceptable, even if it isn't common. Please see: http://grammarist.com/usage/drink-drank-drunk/
webgenie
168
Forvo? Oh my gosh, I hadn't heard of it before. That's useful in so many languages for me! I didn't know it existed! Thanks. That is extremely helpful! You have no idea how helpful that is! :)