This is an example of one I fail constantly. Why is "surlatelero" almost one word? If I can read the words too it's clear, audio alone they blur and I have to write 1 long word then try and break it apart. To me this sentence sounds like 3 clear words at the start, with a long one at the end. Is this correct/common, or is it just not spaced quite enough? This is my first attempt at learning another language so I have little idea what I'm doing.
Another example is "la knabo" which I've often heard as "lak nabo". The k somehow moves over (but not with say, "la vino"). Being a total beginner not sure if that's correct or it's being informally read.
Having taken the German course, there are a few features I've found that are missing from this Esperanto course. One of the features being namely that there's no option to hear the phrase spoken slowly. I think this is just the effect of this course still being in Beta. I think/hope they're working on slowed audio for the final version of the course.