Fun fact: timi comes from Latin timeō, whence timidus, which gave English "timid".
how would I say " he scares the dog"?
Maybe "Li timigas la hundon."?
yes, it looks like it.
Quick question - is there a difference between "scared of" and "afraid of"? If so, what's the word for "scared of"?
Esperanto doesn't differentiate between the two.
I'm glad I reported it then, it counted "He is scared of the dog" as wrong, and gave afraid as the right answer.
As of 2015-Dec-20, He is scared of the dog. is marked as a correct translation. :-)
Lol you can hear mysteriousness in his voice.
He is not pronouncing the "n" at the end of "hundon"...or is just I that could not hear it?
That final "n" is very soft. I almost couldn't hear it, but yeah, in fact, he pronounced it.