"Ich habe gehört, dass sie hierher gekommen ist."

Übersetzung:J'ai entendu dire qu'elle était venue ici.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/joha68
joha68
  • 16
  • 11

"j'ai entendu dire que ..." ist eine feste Wendung und kann auch: "ich habe gerüchteweise gehört, dass ..." bedeuten.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Roman.sc
Roman.sc
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 12
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2
  • 199

Das Sagen-Hören...

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Hubi416149
Hubi416149
  • 22
  • 12
  • 11
  • 3

Wäre nicht die richtige Übersetzung: "Ich habe gehört, dass sie hierher gekommen WAR."

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/WolfgangWe202167

"...hierher gekommen ist" oder "...hierher gekommen war"??

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Wohl_Geraten

"...daß sie hierhergekommen ist" = Perfekt, nicht Plusquamperfekt! Bitte korrigieren. Der ins Französische zu übersetzende Ausgangssatz muß also lauten "...daß sie hierhergekommen war".

Vor 3 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.